DictionaryForumContacts

 fefe

link 26.07.2009 9:01 
Subject: PRB secured by an interest law
Пожалуйста, помогите перевести:

PRB secured by an interest
SDNY
EDNY

Выражение встречается в следующем контексте:

протокол суда.

"Bail conditions set at $400 000 PRB secured by an interest on the Defendant's home in Yonkers, NY. Travel restricted to SDNY and EDNY. "

Заранее спасибо

 Incessant

link 26.07.2009 10:22 
не ручаюсь за точность, но вот вариант:
"Условия освобождения устанавливаются следующие: поручительство на сумму 400,000 долларов США, с обеспечением в виде имущественного права на дом подзащитного в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. Свобода перемещения ограничивается южным и восточным округами штата Нью-Йорк"
думаю, что PRB - pre-trial release bail bond
SDNY / EDNY - south district, New York / east district, New York

 fefe

link 26.07.2009 10:25 
спасибо большое! я впервые сталкиваюсь с таким документом!

 Incessant

link 26.07.2009 10:30 
про себя я деликатно промолчу... :)
не совсем правильно написал выше... Southern district и Eastern district - вот так правильнее

 Incessant

link 26.07.2009 10:31 
и еще забыл написать "под залог"..
"Условия освобождения под залог устанавливаются..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo