Subject: endocrine responsiveness med. Пожалуйста, помогите перевести.endocrine responsiveness Как лучше - эндокринный ответ, эндокринная чувствительность или что-то другое? Выражение встречается в следующем контексте: During the last 10 years, determination of endocrine responsiveness of primary breast cancers has improved largely, resulting in an increasing proportion of ER-positive patients and a similar rise of patients who will receiveendocrine therapy. Заранее спасибо |
В течение последних 10 лет повсеместное определение чувствительности первичного рака молочной железы к эндокринной терапии привело к... |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |