DictionaryForumContacts

 Tehhi

link 23.07.2009 1:08 
Subject: persistence scope med.
Пожалуйста, помогите перевести.

persistence scope

Выражение встречается в следующем контексте:

On the day of the operation, all patients received a combination of
peritumoral intraparenchymal and s.c. injections of an average of 77.7 MBq
(53–150 MBq) 99mTc nanocolloid. Continuous visualization was done and
imaging started as soon as lymphatic drainage was visualized on the
persistence scope and at 2–3 h after injection in both the anterior and the
lateral direction. The operative procedure was done in the afternoon of the
same day. A γ-ray detection probe was intraoperatively used for SLN
identification. During the operation, both axillary and internal mammary
(IM) sentinel nodes were retrieved. Axillary SLNs were visualized on
lymphoscintigraphy and collected by axillary exploration in 99% of the
patients. IM SLNs were visualized in 22% of the patients, and in 78% of the
patients with visualized IM SLNs they could be successfully retrieved
through an intercostal exploration

И если можно, еще пару моментов по этому отрывку)
γ-ray detection probe - в русских статьях нашла как "γ-щуп". Это нормальное название?
как лучше перевести retrieved? Я уже запуталась в вариантах...

Заранее всем огромное спасибо!

 Dimpassy

link 23.07.2009 3:33 
on the persistence scope - при постоянной области сканирования (гамма-камеры)
γ-ray detection probe - можно еще радиоизотопный щуп.
they could be successfully retrieved through an intercostal exploration - они могли быть (легко, успешно, можно вообще опустить) выделены через межреберный доступ.

 Tehhi

link 23.07.2009 3:35 
Dimpassy, спасибо!
Что бы я без Вас делала)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo