|
link 21.07.2009 13:02 |
Subject: general full recourse guarantee Пожалуйста, помогите перевести. general full recourse guarantee - общая полная гарантия (на что?) Выражение встречается в следующем контексте: LL agrees to provide to each relevant NN local company a general full recourse guarantee as Appendix 2 for the event of Partner default (a default in the payment of a repurchase price according to a repurchase obligation provided for a certain leasing transaction), meaning that upon request of the NN local company LL shall pay to the NN local company the repurchase amount as originally guaranteed by its Partner as evidenced by the issue of a repurchase obligation. Заранее спасибо |
|
link 21.07.2009 15:00 |
... да уж ... :( |
как вариант: general full recourse guarantee — генеральная полнорегрессивная гарантия repurchase obligation - выкупное обязательство |
|
link 21.07.2009 15:30 |
ramix, спасибо Вам огромное! :) |
repurchase obligation - обязательство обратного выкупа. генеральная гарантия (у нас такого, по-моему, ещё нет) с правом полного регресса |
You need to be logged in to post in the forum |