Subject: перевод отчетности Добрый день.Помогите, плиз, разобраться в смысле, а то мозг завис. :) Это кусок из рекомендаций Прайсвотерхаусов для компаний по составлению фин. отчетности. Раздел называется Income taxes. Интересует, в принципе, только выделенная фраза - что они хотели этим сказать? Спасибо заранее. Deferred income tax is provided using the balance sheet liability method for tax loss carry forwards and temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts for financial reporting purposes. In accordance with the initial recognition exemption, deferred taxes are not recorded for temporary differences on initial recognition of an asset or a liability in a transaction other than a business combination if the transaction, when initially recorded, affects neither accounting nor taxable profit. [Deferred tax liabilities are not recorded for temporary differences on initial recognition of goodwill and subsequently for goodwill which is not deductible for tax purposes.] |
временные разницы |
отложенный налог не учитывается в отношении временных разниц |
забейте в гуголь МСФО (IAS) 12 Налоги на прибыль (Income Taxes) и узнаете все:-)) |
Большое спасибо. "временные разницы" это я понимаю, мне нужно было как раз сформулировать всю фразу правильно на русском языке (а еще лучше понять, но для этого нужно читать МСФО, Вы правы, но текстов, если честно, в нете не нашел). |
Исключения (отложенный налог не начисляется на временные разницы) Невычитаемый гудвил (который не вычитается для целей налогообложения) не приводит к возникновению налогооблагаемых временных разниц. Первоначальное признание актива или обязательства по операции, которая: (а) не является объединением бизнеса и (б) не влияет на бухгалтерскую прибыль или на налогооблага-емую прибыль на момент осуществления операции. |
Слава, загуглите мой вариант, найдете прайсовскую отчетность в нете. Оттуда скопи-пейстите перевод всего абзаца :)) |
Спасибо :) Но серьезно - не нахожу текстов МСФО. Есть только их обсуждения. Или у меня от переводов уже с головой что-то не то. |
За ссылку большое спасибо, очень пригодится. Но там, я так понял, тоже трактовки и сравнения (МСФО - ГААП - российские стандарты), а не сами тексты. Но все равно очень полезно. (в душе очень хочу верить, что они мне НЕ пригодятся все-таки :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |