|
link 16.07.2009 16:11 |
Subject: нагнетательная скважина с отработкой в течение 1 года с дебитом ___ т/с Нагнетательная скважина - знаю, дебит - знаю, а вот что такое и как сказать "с отработкой в течение года" - мимо. Если кто знает, не проходите мимо, пожалуйста :-)Заранее спасибо |
Option: An injector to be used as a producer for one year period |
например injector well was operated for 1 year with the flowrate of... или 1 year old injector well with... or for a 1 year period the injector well was giving a flowrate of... or injector well with 1 year performance period with the flowrate of... imo |
|
link 16.07.2009 16:33 |
Мерси! Преогромнейшее! |
%&$ - скорее прав, чем неправ gel - скорее неправ, чем прав (в т.ч., по ходу, flow rate - at, а не with) An injection well commissioned into production at XX m3/day rate for one year. Собссно, повторюсь, Человек-С-Закорючками-в-Нике правду говорит. |
Гм. Насчёт предлога скорее соглашусь чем не соглашусь. Но таки упомяну, что взято не из головы. Не из русской головы. |
|
link 16.07.2009 16:43 |
Пасиб :-))) А "пласт БС8" как слышим, так и пишем - BS8 layer? |
BS8 reservoir |
|
link 16.07.2009 16:56 |
В моём исполнении геологи ко многому притерпелись :-))) Последний вопрос, и я заткнусь. Остальные скважины предназначены для бурения НА низкопродуктивный Ачимовский горизонт. |
Феликс отвлекся :) А я мимо шел :) Пиши: the remaining wells are planned to be drilled to low productivity Achimov formation. |
|
link 16.07.2009 17:22 |
Во, а мне навязчиво хотелось upto вломить... почему-то. Спасибо, Большой :-))) |
А не будет ли значить ли предлог to то, что они добурят до ачимовки и всё? Ту - ведь это "до". А вскрывать? Убейте меня, но мне лично хочется вломить through или даже penetrate. |
the well will target/drill to **through или даже penetrate** - не думаю. |
gel 16.07.2009 22:37 А не будет ли значить ли предлог to то, что они добурят до ачимовки и всё? Ту - ведь это "до". А вскрывать? Убейте меня, но мне лично хочется вломить through или даже penetrate. Убивать не будем. Но если мне придет пробник с такими домыслами, я его не приму. Не домысливайте. Учите матчасть. И всем будет хорошо. |
'to' здесь направление на объект бурения. **through или даже penetrate** - это вскрытие пласта, другая операция насколько я сам понимаю. ) |
%2S +1 Сначала "to...", а вот когда до него (горизонта) добурят, тогда, может потом и "through" и "penetrate"... |
Зачем horizon называть formation'ом? |
Dmitry G+1 конечно же HORIZON |
Да и без предлога можно обойтись - The other (the rest of the) wells are intended to drill the low-producing Achimov horizon. Ну, или into. |
Dmitry G 17.07.2009 2:02 17.07.2009 2:24 "Девочки, не ссорьтесь" (с) *Ы!* Учите матчасть. Dmitry G 17.07.2009 2:36 Двойка. *Ы!* |
Val61, Ничё, осенью пересдам. Гы! |
Val61, а сам-то вы кто, чтоб меня в девочки записывать..? |
и не надо матчастью фейрверки устраивать - брызги не туда летят! |
You need to be logged in to post in the forum |