|
link 16.07.2009 10:53 |
Subject: undesirable matters Подскажите, пожалуйста, как получше перевести на русский название документа - certificate of undesirable matters? В нем идет описание продукции (корма животного происхождения) и ниже указано, что продукт соответствует нормативам с приведением содержания в продукте тяжелых металлов, пестицидов, микотоксинов и т.п.
|
Сертификат наличия нежелательных веществ? |
|
link 16.07.2009 11:31 |
Может быть. Просто сертификаты обычно бывают об отсутствии чего-то, особенно касательно вредных веществ, пестицидов например или ГМО. Но другого названия пока на ум не приходит... Вот если можно было бы подчеркнуть, что это свидетельство или сертификат о том, что уровень содержания этих самых нежелательных вещест в норме... |
Существует "Сертификат соответствия", но он называется на аглицкой мове "certificate of conformity" |
|
link 16.07.2009 11:49 |
Да, в курсе. значит оставим о наличии... спасибо:)) |
You need to be logged in to post in the forum |