|
link 23.05.2005 0:51 |
Subject: пневмо каркасные Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
IMHO наверное, следует использовать слово inflatable плюс какой-нибудь rigid support или что-то в этом духе. |
Т.е. с каркасом из надувных элементов -- inflatable tube support (IMHO) |
inflatable framework supported constructions |
|
link 23.05.2005 11:08 |
Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |