DictionaryForumContacts

 Serge1985

link 14.07.2009 13:00 
Subject: R&D software/hardware - сертификат ISO 9001:2000
Коллеги! мне принесли сертификат ISO 9001:2000.

Одна компания прошла проверку на предмет соответствия Системы управления качеством (Quality Management System) требованиям ISO 9001:2000.
Проверку проводила такая контора как Institute of Quality & Control (IQC, Israel).

Компании выдали этот сертификат ISO 9001:2000, действующий в отношении
Digital content distribution & protection (R&D software/hardware, production, operation, tech customers support, MIS, marketing, sales, HR, BD, finance)

Насколько я понял, сертификат действует в отношении распространения и защиты цифровых данных (хочется влепить слово контент - "цифровой контент", но это попахивает калькой).
Далее идет пояснение, в отношении чего имеено действвует данный сертификат. Это: исследование и разработка программного обеспечения и аппаратных средств, производство и эксплуатация, техническая поддержка клиентов...
Далее - MIS? это м.б. и информационная система управления (Management Information Systems), и мобильные информационные услуги (Mobile Information Services)
Далее - маркетинг, продажи, персонал (кадры?!?)
Далее - BD ?!?
Далее - финансы (или финансирование).

Вопросов много, но основной один: зачем сваливать в кучу много разных сфер деятельности, называя это все Digital content distribution & protection. Или я чего недопонимаю?

Заранее благодарен. ))

 SwetikS

link 14.07.2009 13:07 
BD может быть Business Development, например?
MIS - да, похоже на Management Information Systems

 Serge1985

link 14.07.2009 13:24 
кстати, внизу надпись мелким шрифтом:
This certificate is subject to the continuing satisfactory operation of the Management System and periodic auditing by IQC.

Не понимаю, что имеется в виду.

 Serge1985

link 14.07.2009 13:27 
м.б. в соответствии с настоящим сертификатом, в компании периодически производятся проверки со стороны Института качества и контроля (IQC), и у компании непрерывно функционирует система управления

Странно, не так ли ?

 Serge1985

link 14.07.2009 13:30 
либо в соответствии с настоящим сертификатом, Институт контроля качества (IQC) периодически производит проверки данной компании на предмет непрерывного и удовлетворительного (удовлетворяющего требованиям ISO 9001:2000) функционирования системы управления?
Так вроде звучит получше!

 Serge1985

link 14.07.2009 13:30 
либо в соответствии с настоящим сертификатом, Институт контроля качества (IQC) периодически производит проверки данной компании на предмет непрерывного и удовлетворительного (удовлетворяющего требованиям ISO 9001:2000) функционирования системы управления?
Так вроде звучит получше!

 konstmak

link 14.07.2009 13:31 
Имеется в виду, что сертификат будет действителен при условии дальнейшего успешного применения системы менеджмента качества и периодического проведения сертификационного аудита органом по сертификации

 Serge1985

link 14.07.2009 13:44 
konstmak

а) вопрос: вы уверены в употреблении слова "аудит" в подобном контексте?

имхо, аудит - термин, прежде всего, финасовый, поправьте, если не так. Видимо, здесь все-таки проверка.

б) позвольте не согласиться с трактовкой "...ПРИ УСЛОВИИ..." Разве речь идет о каком-либо условии?
Ведь, subject to далеко не всегда означает условие.

 Armagedo

link 14.07.2009 13:58 
Serge1985
"Разве речь идет о каком-либо условии? "

Согласен с konstmak
применительно к этим сертификатам именно это и имеется ввиду.
Там насколько я помню есть временно "ценз" на проведение поточных/плановых проверок в каждой области.
Например, сертификат действителен на 5 лет, но проверки каждые 2 года обизятельны.
Орган сертификации вправе провести проверку и в случае чего аннулировать данный сертификат.

 Serge1985

link 14.07.2009 13:59 
всем спасибо за разъяснение! ))

 Serge1985

link 14.07.2009 14:30 
и еще сертификат ISO 14001:2004, по форме такой же, немного отличается по смыслу:

Эта же компания прошла проверку на предмет соответствия Environmental management system требованиям ISO 14001:2004.

МТ дает такие переводы словосочетания Environmental management system
environmental management system | g-sort
ЕБРР система управления состоянием окружающей среды (EMS); система управления природопользованием (raf)
нефт. система экологического менеджмента (EMS, СЭМ serz); система управления окружающей средой
Environmental Management System | в начало
нефт.газ. система управления экологическими мероприятиями (MichaelBurov)

Ни одно из них меня полностью не удовлетворяет, но из всех перчисленных выбрал бы "систему управления природопользованием".

Есть ли другие, более адекватные варианты?

 GinAngel

link 14.07.2009 14:38 
Серж, аудит в данном контексте - самое оно! в QA/QC это нормальный термин, не смущайся

 Serge1985

link 14.07.2009 14:40 
разве системы контроля и обеспечения качества - это финансовые инструменты?
Точно аудит, Наташ?

 Serge1985

link 14.07.2009 14:41 
а как насчет environmental management system?

 GinAngel

link 14.07.2009 14:41 
а лично мне больше "система экологического менеджмента" нравится, но тут up to you, что называется

Серёж, я 4 года отработала в QC - "мне ли брильянтов не знать" (с)

 GinAngel

link 14.07.2009 14:43 
на всякий случай, если сомневаешься, посмотри значение слова audit - там толкование не только с финансовой точки зрения...
вот например:
контр.кач. аудиторские проверки (как пункт в инструкциях по обеспечению качества Alex Lilo)

 Serge1985

link 14.07.2009 14:49 
ок, убедила ))

 Armagedo

link 14.07.2009 15:15 
GinAngel
+ 1

Serge1985
Не ради поучения, а токмо инхформации ради

ГОСТ Р ИСО 14001-2007
Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению
Статус: действующий
Название рус.: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению
Название англ.: Environmental management systems. Requirements with guidance for use
Дата актуализации текста: 15.04.2009
Дата актуализации описания: 01.05.2009
Дата введения в действие: 01.10.2007

Взамен: ГОСТ Р ИСО 14001-98

А вот ГОСТ Р ИСО 14001-98 имел название
Системы управления окружающей средой. Требования и руководство по применению

Обуржуиваемся, однако...

 Serge1985

link 15.07.2009 6:38 
Armagedo
спасиба

PS
скоро совсем переводить не придется - калькируй и ссылайся на ГОСТы ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL