DictionaryForumContacts

 helom

link 14.07.2009 10:44 
Subject: бросовые работы law
есть идеи?

бросовые работы - работы выполненные по заданию заказчика в рамках действующего договора и, в последствии, переработанные в соответствии с новыми заданиями заказчика в рамка действующего договора.

полный тупик...

Спасибо

 helom

link 14.07.2009 10:45 
вопрос в том как переводится данный термин и есть ли у него аналог в английском языке :)

 grachik

link 14.07.2009 11:08 
Rejected works?

 PERPETRATOR™

link 14.07.2009 11:15 
abandoned work means any work performed according to the customer's assignment under the contract and subsequently re-performed according to the customer's new assignment under the contract

 axpamen

link 14.07.2009 11:29 
По-моему это rework или unnecessary/unneeded works.
Уточнил в нашем контрактном отделе. В английском нет такого понятия.
Но, если надо сказать одним словом, то redundant works
используется зд. http://www.theyworkforyou.com/debates/?id=1935-12-16a.1388.4

 helom

link 14.07.2009 11:45 
спасибо большое за помощь
похоже redundant works - наиболее подходит

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo