Subject: justify unaltered continuation pharm. Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться с переводом части предожения: justify unaltered continuation of the development program в контексте: The benefit-risk relationship for XXX remains positive for the treatment of the indications for which it is approved and justifies unaltered continuation of the development program.Спасибо! |
оправдывает продолжение программы развития без изменений (???) sorry if this looks like nonsense... |
Соотношение пользы и риска ХХХ при его использовании по зарегистрированному показанию остается положительным, что позволяет продолжить дальнейшие его исследования без изменений (их дизайна). |
You need to be logged in to post in the forum |