DictionaryForumContacts

 Unona777

link 13.07.2009 11:38 
Subject: Just throwing that out there.
Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста, у меня в конце статьи встречается вот эта фраза: Just throwing that out there. Как бы ее перевести?
Контекст:
We hope this doesn't hinder her desires to come live and go to school among us... Just throwing that out there.

может ли это быть что-то вроде "нашего варианта/предложения навскидку"??

Спасибо заранее за любые идеи!

 Doodie

link 13.07.2009 11:42 
м.б. просто забудет о том, что у нее были какие-то проблемы.

 Seventhheaven

link 13.07.2009 13:42 
А больше нет контекста? Согласна с Вами, Unona777, может быть что-то вроде: "Так, просто идея/ Так, просто предположение".

 SirReal

link 13.07.2009 15:09 
просто мысли вслух

 Unona777

link 13.07.2009 15:26 
спасибо большое за ответы, действительно, по контексту похоже больше на "просто наши мысли..... просто наше предположение...." спасибо!

 exsokol

link 13.07.2009 15:33 
to throw out a suggestion - высказывать предположение. Так что вышеупомянутые идеи, похоже, верны

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo