DictionaryForumContacts

 maricom

link 11.07.2009 16:28 
Subject: On-the-fly phase/fluorescent overlay...
Уважаемые специалисты!
Помогите, пожалуйста, никак не могу перевести третий пункт в следующем куске текста (из описания преимуществ системы Biostation CT для наблюдений за живыми клетками):

• 3-channel LED based excitation
• Preconfigured for common fluorescent dyes: GFP, CFP, DsRed
• On-the-fly phase/fluorescent overlay for co-localization studies
• For use with off-the-shelf dichroic filters
• Captures maximum intensities without losing resolution

• Трехканальное возбуждение на основе светодиода? (это верно или нет?)
• Сконфигурирован для стандартных флуоресцентных красителей: GFP, CFP, DsRed
• ???
• Возможность работы со стандартными дихроичными фильтрами
• Позволяет получать изображения с максимальной интенсивностью без потери разрешения

Спасибо!

 OlgaAvdeeva

link 11.07.2009 17:13 
Знаю только, что это обычный способ оценки числа жизнеспособных микроорганизмов - по интенсивности флуоресценции в образце под действием излучения.
С незнакомыми приборами я обычно поступаю так: нахожу сайт компании-поставщика таких или аналогичных приборов и ищу их технические характеристики и описания.

 maricom

link 11.07.2009 19:47 
Я тоже так делаю. Но в данном случае ни в одном описании от компании-поставщика этого нет, а жаль. Может быть, кто-нибудь все-таки знает, как это перевести (On-the-fly phase/fluorescent overlay for co-localization studies)?

 Yuriy Sokha

link 11.07.2009 20:46 
http://www.moleculardevices.com/pages/MM-new/metamorph_applications.html#coloc - все три термина разъяснены

 maricom

link 11.07.2009 21:04 
Спасибо за линк! А по-русски это нигде не описывается? К сожалению, я имею весьма слабое представление об этом предмете...

 OlgaAvdeeva

link 11.07.2009 21:12 
Вот Вам на русском языке, наверное, этот прибор не сильно отличается от Вашего.

http://www.biovitrum.ru/catalogue/category/1111/
http://www.stormoff.ru/foreign/pdf/micro/BioStation-IM_RUS_LOGO.pdf

 Mumma

link 11.07.2009 21:46 
вот здесь про Биостанцию СТ (можете также набрать в гугле Biostation CT в сочетании с русским словом, например, "флуоресцентный", "флуоресцентные фильтры" - тоже пара ссылок на русском появляется)
http://www.stormoff.com/foreign/ct.htm
наберите в гугле ключевые слова, например, "колокализация флуоресцентные красители" и т.п. - может, ещё что-то найдётся

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo