|
link 9.07.2009 13:21 |
Subject: не на своем месте Подскажите, как лучше передать смысл этого выражения: "чувствую, что я не на своем месте". Можно ли употребить "feel like a square peg in a round hole" или есть более удачные варианты?Заранее спасибо! |
"feel like a square peg in a round hole" is great! + feel like out of place/out of context |
I don't belong here |
Ну вот еще, например: I feel like I don't belong here |
context needed ..this ain't no place for me |
I feel like a fish out of water |
в МТ даётся масса вариантов, have a look into it! |
|
link 9.07.2009 21:53 |
not my cup of tea |
You need to be logged in to post in the forum |