DictionaryForumContacts

 upahill

link 9.07.2009 4:42 
Subject: по представлению
Первомайский районный суд Владивостока, по представлению приморской транспортной прокуратуры арестовал находящееся в городском порту иностранное судно с российским экипажем.*

Драсьти!

Vladivostok’s Pervomaysky district court arrested foreign vessel with Russian crew members stationed in the city’s port in a response on a submission from Primorsky Krai transport prosecutor's office.

Так переводится "по предоставлению" в ээтом случае?

спасибо!

 %&$

link 9.07.2009 5:05 
Option:
Vladivostok’s Pervomaysky district court seized the Russian crew operated foreign vessel anchored/berthed at city’s port in a response to/acting on charges filed by the Primorsky Krai Transport[ation] Prosecutor's Office.

 upahill

link 9.07.2009 5:08 
Спасибо Феликс!

 %&$

link 9.07.2009 5:11 
at THE city’s port

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo