DictionaryForumContacts

 upahill

link 7.07.2009 7:03 
Subject: leader leader
...рассказывает командир отряда «Лидер» Диоген Архибальдович Лапша*

как можно сделать, чоп leader leader не случился?
..., said Diogen, a 'Leader' team leader

спасибо!

 Karabas

link 7.07.2009 7:44 
Возьмите как "командир" commander, например, или commanding officer.

 андрей с

link 7.07.2009 7:47 
а может кто-нибудь вроде instructor или coach

 upahill

link 7.07.2009 7:47 
ситуация очень гражданская, отряд студентов на заработках во время каникул..commander точно подойдёт?

 андрей с

link 7.07.2009 7:51 
Может тогда team manager или foreman, мне кажется commander - слишком военное

 upahill

link 7.07.2009 7:54 
я тож склоняюсь к Тим Мэнэджер...его и напишу.

Спасибо всем! :)

 Vintager-IV

link 7.07.2009 7:55 
Илья, самое простое решение - не переводить название отряда, а транслитерировать. Типа **the Lider team leader"". Или вообще название опустить: **D., a construction team leader**

 upahill

link 7.07.2009 7:59 
точно! ая и забыл, что опускать можно. Раньше я этим приёмом очень часто пользовался :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo