DictionaryForumContacts

 Оксана&Oksana

link 4.07.2009 8:49 
Subject: pitch flange
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The U-sleeve which is drawn onto the supporting ring is chambered and seals the pitch flange against the outside.
Строка взята из описания шарового крана.
Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать это фланец? Смущает слово PITCH
- шаг, край, склон?
Заранее спасибо

 Enote

link 4.07.2009 10:09 
IMHO
pitch (circle) - т.е. фланец с отверстиями под резьбовой крепеж
или уплотнение фланца идет по этой окружности....

 Оксана&Oksana

link 4.07.2009 10:48 
Точно! С отверстиями под резьбовой крепеж - СПАСИБО!
Вы очень часто меня выручаете!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo