DictionaryForumContacts

 hare_o_graph

link 20.05.2005 7:18 
Subject: please help!!! (phraseology)
Пожалуйста, помогите перевести, это просто выше моих сил:(

Фразеологически единицы разного структурно-семантического содержания имеют
различный "выход" в конкретное речевое функционирование и несут
разную коммуникативную нагрузку в структуре связного текста.

Заранее спасибо

Ирина

 gel

link 20.05.2005 7:34 
IMHO: Phraseological units of a distinct stuctural-semantic content have a different "pathway" to a specifiс verbal functioning and carry various communicative messages in the whole text structure.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo