DictionaryForumContacts

 !@#

link 30.06.2009 13:25 
Subject: назначение на должность
Здравствуйте!
Помогите сформулировать на правильном бюрократическом языке:

directorship is based on the Employment contract, this order on assignment and the power of attorney of Mr ...

слова все знакомы, но получается коряво

"Директорская должность основана на контракте, приказе о назначении на должность и полномочиях г-на..."

Заранее спасибо

 d.

link 30.06.2009 13:30 
.. и доверенности на имя г-на Х. / выданной г-ну Х.

 Supa Traslata

link 30.06.2009 13:35 
Похоже на перевод перевода...

 INkJet

link 30.06.2009 13:37 
в КЗ employment contract = индивидуальный трудовой договор

 !@#

link 30.06.2009 13:38 
текс сотавлен не носителем языка, но тоже иностранцем (немец)

 64$?

link 30.06.2009 13:41 
consider:

"Руководство осуществляется на основании трудового договора, настоящего приказа о назначении на должность и... далее см. d.

 !@#

link 30.06.2009 13:44 
уф-ф, йес!
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL