DictionaryForumContacts

 Julia86

link 26.06.2009 6:38 
Subject: Стандарты
Доброе утро, коллеги!

Подскажите, пожалуйста, расшифровываете ли Вы при переводе названия стандартов, таких как ASTM, ISO, SAE?

Заранее спасибо за помощь.

 S@kur@di

link 26.06.2009 6:42 
я их ваше не перевожу....так и оставляю.....

 Mikhaill

link 26.06.2009 6:49 
Тоже оставляю как есть.

 Deserad

link 26.06.2009 6:56 
Точно так. DIN, ISO и т.д.

 Sine Qua Non

link 26.06.2009 9:56 
по поводу ISO: не расшифровываю, но пишу так : ИСО 9001 (ISO 9001)..., придерживаясь ГОСТовского варианта.
По моим наблюдениям, в документации по СМК прекрасно уживаются и англорусские мутанты типа ИСО/TS.

 pocketmon@

link 26.06.2009 11:01 
sine qua non, Ваш выбор мне кажется очень обоснованным, теперь тоже буду писать ИСО.

 carambol

link 26.06.2009 12:08 
Тоже оставляю as is.
Напр., ДСТУ ISO 9001, в Украине так принято. А этот же стандарт, но гармонизированный в России, становится ГОСТ Р ИСО 9001.
Хотя, по такой логике МВФ должен писаться ИМФ путем транслитерации, в общем, решать вам:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL