DictionaryForumContacts

 Nick3

link 19.05.2005 14:38 
Subject: suffering party
suffering party - в договоре сторона, которая не может исполнять договор из-за форс-мажора. Это пострадавшая сторона называется или как-то иначе это обозвать?

 Usher

link 19.05.2005 15:03 
по барабану. не термин :) А вообще от этой конструкции лучше вообщей уйти.

Написать так: Сторона, которая не может исполнять свои обязательства вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), т.е. таких, которые нельзя было предвидеть в момент заключения договора и предотвратить разумными средствами, бла бла бла ни за что не отвечает

 Snail 64

link 19.05.2005 15:03 
очень часто - Сторона, подвергшаяся действию форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы и т.п.),...

 Nick3

link 19.05.2005 15:16 
Ага, спасибо огромнное!

 Usher

link 19.05.2005 15:28 
ОЧЕНЬ часто - сторона не подвергается вообще ничему. Забастовки, карантины, военные действия и гражданские волнений - очень редко направлены против конкретной компании, чтобы она могла считать себя подвергшейся их действию. Так писать НЕПРАВИЛЬНО! Сторона не подвергаются действию форс-мажора. Из-за форс-мажора она не может должным образом выполнять свои обязательства.

 Nick3

link 19.05.2005 15:36 
Да, какие тонкости, я уж опасаюсь переводить всякие договора - что-нить там "наваяешь" впопыхах, а тебе потом тебе голову оторвут))

Вот еще вопрос: споры улаживаются в том числе by a mediation of a third party (including authority mediation and civil mediation)

including authority mediation посредничество государственных органов??
and civil mediation гражданских органов??

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo