Subject: treat diligently помогите, пожалуйста, перевестиladies should be normally treated a bit ore diligently...:) женщин обычно обходят более усердно??? не могу выразить правильно |
Ну прежде всего, глагол должен быть возвратным: не "обходить", а "обходиться" (с кем-либо) - не на повороте же их обходят. Второе: опечатка, видимо, у Вас - должно быть "more". Ну а далее уж чего Ваш контекст потребует. Напр., "обычно с дамами обходятся несколько более терпеливо". Или что-то иное. |
|
link 25.06.2009 13:42 |
обходительнее |
ore = more, ссори. смысл в том, что поздно человек отвечает на письмо и дальше ladies should be normally treated a bit ore diligently Обычно с дамами ведут себя более обходительно? |
|
link 25.06.2009 19:29 |
Да, именно так. |
а если чуть добавить контекста? кто здесь ladies и кто отвечает на чье письмо с опозданием? |
|
link 25.06.2009 22:04 |
Да, я совсем забыл испросить у аскера контексту. А он не помешал бы. |
You need to be logged in to post in the forum |