DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 24.06.2009 15:29 
Subject: Доступность и своевременность busin.
Подскажите пож-та перевод фразы "Доступность и своевременность кредитных средств" в след. контексте:
Доступность и своевременность кредитных средств, а так же гибкий, индивидуальный подход МФО к графику погашения.....

ЗС

 d.

link 24.06.2009 15:49 
loans are readily available
availability and promptness ...

что в конце предложения, на что синтаксис завязывать?

 Daffodil3

link 24.06.2009 16:09 
...... в зависимости от специфики бизнеса, отмечено и высоко ценится клиентами, с которыми встретились участники кросс-визита.

 d.

link 24.06.2009 16:12 
[ready] availability and fast TTY

вот так ещё можно

 %&$

link 24.06.2009 16:16 
Option:
Ready and timely availability of loan facilities as well as a flexible and on a case by case basis repayment schedule chosen by MFI in relation to the business environment is recognized and highly rated by the customers who were contacted by the cross-visit participants.

 %&$

link 24.06.2009 16:17 
ARE recognized and...

 User_name_value

link 24.06.2009 16:29 
Keep it short. Small is beautiful (c)

The clients interviewed by .... appreciated [MFO]'s ready/prompt credit and flexible repayment/serivice scheduling.

Банкирским переводилам to refine.

I'm on the roll :)

 %&$

link 24.06.2009 16:33 
Righto. It makes it less clumsy. Tnx. The tip is appreciated.

 Kirsha

link 24.06.2009 17:47 

The clients polled (interviewd) by the visiters noted and highly assessed easy and timely access to IFO's loans as well as its individualised approach to the loan repayment schedule with due regard for a company's profile.

 PERPETRATOR™

link 24.06.2009 19:15 
Доступность и своевременность кредитных средств, а так же гибкий, индивидуальный подход МФО к графику погашения в зависимости от специфики бизнеса, отмечено и высоко ценится клиентами, с которыми встретились участники кросс-визита.

Clients interviewed by the cross-visitors said they were happy that credit was available when needed and that MFI's approach to loan repayment was flexible and client-specific.

 Kirsha

link 24.06.2009 19:36 
Я так понимаю, что МФО - это международная финансовая организиция. Тогда, возможно, это перевдится как international financial institution? А что тогда означает MFI?

 d.

link 24.06.2009 21:17 
у коллеги микрофинансирование

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL