Subject: Action List Пожалуйста, помогите перевести.Action ListВыражение встречается в следующем контексте:In order to promote, transfer, or release an employee an ‘Action List’ form is filled out, approved by the direct supervisor, and submitted to Administration/HR Заранее спасибо |
Порядок действий? |
обходной? |
Перечень контрольных показателей ? (т.к. должен подходить и для продвижения по службе, и для перевода, и для - увы! - увольнения) |
|
link 19.05.2005 10:24 |
Какой-нибудь "Рабочий лист"... |
This is similar to the Russian приказ по личному составу / приказ о назначении / увольнении. In English, I guess, we don't like words like order, unless it is given by a judge or a commander in the army, that's why we use "action", meaning an action of appointing/dismissing/promoting someone.... |
to do list - список действий (т.е. что предстоит сделать). action list - "к действию", "к выполнению" |
По-моему, все-таки Action List - это перечень мероприятий. |
You need to be logged in to post in the forum |