Subject: Немцы law В пункте договора попалось следующее:..;the competent court within the area of the Bezirksgericht Innere Stadt, Vienna shall have the exclusive jurisdiction if... Bezirksgericht Innere Stadt - это что за краутмракобесие такое? Мне его переводить "Венский Центральный Окружной Суд" или так и оставлять понЕмецки? Спасибо! |
в скобках оставьте по немецки, just in case. |
You need to be logged in to post in the forum |