DictionaryForumContacts

Subject: Перевода диплома об окончании вуза - оформление
Дорогие коллеги, нужен ваш совет!

Меня попросили перевести на английский отечественный диплом о высшем образовании. Перевод будет нотариально заверяться. Как его в таком случае полагается оформлять:
- рисовать таблицы, чтобы расположение текста перевода на странице примерно соответствовало расположению текста в оригинале?
- переводить в две колонки (ФИО - такие-то, дата рождения - такая то, предыдущий документ об образовании - такой-то, и т.д.)?
- неким третьим способом, который не пришёл мне в голову?

Заранее спасибо за подсказку!

Опечаталась в названии темы. ПеревоД_ диплома, разумеется! :)

 eu_br

link 17.06.2009 11:26 
1) найдите нотариуса, который подтвердит, что будет заверять подпись переводчика на переводе с русского на английский;
2) спросите о его требованиях - у разных нотариусов бывают различные требования к оформлению;
3) тема перевода дипломов уже обсуждалась на форуме - попробуйте воспользоваться поиском.

 Only

link 17.06.2009 12:31 
Забыли добавить, что перевод лучше всего пришивать к нотариально заверенной копии))
И насчет нотариуса - лучше всего это все-таки делать через бюро переводов, потому что нотариус наверняка объявит стоимость заверения в рублей 500, а для БП у них есть скидки, а там то уж лучше знают как оформлять и заверять... за те же деньги вам это сделают другие
eu_br, Only, спасибо вам, отзывчивые люди! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL