Subject: InsomuchTHAT, insomuch AS - не понимаю приветпервое сообщение в форуме, я не переводчик, а просто всю жизнь увлекающийся Анг яз, но это не важно. вопрос: 1 могу ли я split эти два слова и поставить между ними конкретное определение "настолько ТАКОЙ, что..." ех я встречал только "слитное" написание insomuch that. 2 в чем разница между insomuch THAT и insomuch AS заранее спасибо! |
|
link 17.06.2009 1:21 |
Welcome aboard! Вы мне не поверите, но в Мультитране есть и это: http://www.multitran.ru/c/m/&s=insomuch AS&l1=1&l2=2 http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=insomuch that |
Vintager-IV Это понятно, то есть разницы, как следует из этих двух ссылок, - нет? И все же неясно, рубится ли словосочетание на две счати или нет? |
You need to be logged in to post in the forum |