DictionaryForumContacts

 abej0rro

link 16.06.2009 15:19 
Subject: Сложно (кто знаком с терм.) construct.
Помогите, плиз, кто знаком с терминологией:

The house is designed around a single wall component, placed and secured in one step, that serves multiple functions as structural support, shear-brace, insulation, outer-surface, and interior surface, plus being the energy storage means.

 ALEXN

link 16.06.2009 15:50 
не очень знаком со строительной терминологией, но по-видимому разговор идет о брандмауэр:
строение спроектировано по принципу единого несущего стенового элемента, возведенного и закрепленного в одну стадию строительства. элемент служит для разных целей: (и так далее...).
что такое" plus being the energy storage means" не знаю. может разговор идет о seismic absorption (поглощении энергии при землетрясении)?

 abej0rro

link 16.06.2009 16:02 
Простите, речь идет об этих домах: http://www.enertia.com/Science/HowItWorks/tabid/68/Default.aspx
Также затрудняюсь с shear-brace.
Спасибо.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 16:33 
energy зд. "тепловая энергия"

shear-brace не нашел по указанной ссылке. Контекст?

 ALEXN

link 16.06.2009 16:57 
my guess: по смыслу текста share-brace = балка, работающая на срез, т.е.предохраняющая конструкцию от повреждений при параллельном смещении элементов. опять возвращаемся к землятресениям.
но как это сказать по-русски не знаю. sorry.
из приведенного отрывка текста не видно, чтобы ENERGY относилось к HEAT ENERGY. она же служит и for heat insulation, not for hear absorption.
попробуйте покрутить такую схему: стена не плоская, а квадратная/прямоугольная коробка. тогда вроде бы пасьянс складывается.

 abej0rro

link 16.06.2009 17:10 
To Alexthebest
Здравствуйте!
Нет, там ширбрейса и нет. Просто привел для нагладности того, о чем речь. Да, тепловая.

To ALEXN
Нет, енергия именно тепловая, о ней речь идет все время в тексте.
Очень Вам благодарен за помощь.
В принципе думаю, какнить додумаю уже. Спасибо.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:13 
сорри, не заметил "ширбрейс" в вопросе

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:18 
"стена жесткости"

 sledopyt

link 16.06.2009 17:19 
"shear brace" пишется раздельно

что-то типа стяжки, предохраняющей от сдвига/деформации (антисдвиговая?)
точного термина не знаю

 AlexTheBest

link 16.06.2009 17:32 
это все хорошо, только, как a single wall component может служить в качестве insulation, если он балка или стяжка

sledopyt, как по-Вашему выглядит стяжка?

 sledopyt

link 16.06.2009 18:20 
http://nisee.berkeley.edu/elibrary/getpkg?id=GoddenD50-69

as I said, точного термина не знаю.

 abej0rro

link 16.06.2009 18:22 
sledopyt, Alex
Обратите все же внимание на линк: http://www.enertia.com/Science/HowItWorks/tabid/68/Default.aspx
Речь идет именно об этом доме!
Только вот я, честно г., не врубаюсь о каком синглволльном компоненте идет речь. Удвоена северная стена этого дома (а именно так сказано в документе), хотя стены и удвоены везде.
Нет. Мысль дальше не идет.

 AlexTheBest

link 16.06.2009 19:07 
может,
синглволльный компонент - это основной, несущий, а все остальное - оболочка?

тема оч. интересная, но нет времени.

вот здесь, видимо, мысли могут сдвинуться с мертвой точки:

http://www.enertia.com/Science/Advantages/tabid/74/Default.aspx

 abej0rro

link 16.06.2009 19:22 
Глупо) не додумался))
Будем читать.
Спасибо Вам.

 abej0rro

link 16.06.2009 19:33 

Ну что ж, с той линки про основу ничего узнать не удалось, зато обнаружил как перерь переводить milled log houses!
Доволен))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo