Subject: Хроники Мультитрановки hist. Глава ВводнаяЭта история произошла давным-давно. Мне ее рассказала бабушка, которая в свою очередь слышала ее от своей бабушки, а та от своей. Я не знаю насколько она правдива, я знаю только, что бабушка верила в нее, и считала, что все происшедшее истинная правда. Так вот. Давным-давно in a far away country, была такая деревня - Мультитрановка. Жителями ее были скромные и трудолюбивые люди - переводчики. Денно и ношно возделывали они тяжелую ниву словесного поля, жили дружно и весело, свято блюли заветы предков и священные праздники, и бог помогал им. Жизнь в деревне текла своим чередом. Руководил всем староста Гель. Каждое утро собирал он деревню для причастия и благославления. Причащались живой водой, которую приносили каждое утро из леса Юбр и Джин Анжел. Затем Гель щедро раздавал благославления, при помощи биты, с которой он никогда не расставался, и уже после этого, люди разбредались по своим делам в разные стороны. Первая половина дня в основном была занята делами общественными, люди трудились на многочисленных частных и деревенских полях, где каждому было выделены определенные словестние участки. К примеру Серж86 уже который год разрабатывал полоску с принадлежностями для кухни а некий Туманов распахивал жирную и плодородную почву морских перевозок. Но независимо от качества полученного надела, это была лишь официальная, и далеко не главная часть жизни благородных жителей деревни. Для души у каждого дома была припрятана пара-тройка классиков, которых почти каждый допропорядочный мультитрановец с упоением переводил в поздние ночные часы в тщетной надежде прославиться и когда-нибудь выбраться из этой глуши. Глава Первая, О доброте и незнакомцах В одну холодную и тихую ночь в дверь хижины, стоящей на самом краю деревни, тихо постучали. - Кто там? - спросила маленькая Валькирия. Она как раз закончила перевод очередного тома Горация и собиралась ложиться спать. В ответ послышалось лишь громкое прерывистое сопение и отдаленное уханье совы. Валькирия испугалась, так как дедушка Юбр еще с утра ушел в лес, где у него всегда так хорошо и легко шли переводы особо мудреных технических текстов, и сейчас девочка была совсем одна. Она затаила дыхание и настороженно прислушалась. За дверью снова была тишина. Тогда Валькирия тихонько подошла к двери, приоткрыла ее и выглянула наружу. Стояла чудесная ночь, небо было усыпано звездами, а в воздухе витал едва уловимый запах травы и цветов с огорода Юбра. Сначала она не заметила ничего необычного, но вдруг из тени сарая в направлении двери метнулась темная фигура, которая оказалась изможденным молодым человеком интеллигентного вида. - Помоги мне, - прошептал юноша, - за мной гонятся, меня хотят убить. Тонкие черты лица и ясный взор незнакомца выдавал утонченную натуру, а чернила, въевшиеся в кожу рук, говорили о долгом изучении многотомных трудов и пытливом уме. В голове у девочки мгновенно промелькнули сценарии сотни рассказов, переведенных ею за последнее время. Она всегда с неослабевающим вниманием следила за развитием событий в книги и очень любила проводить вечера слушая, затаив дыхание, долгие рассказы дедушки о далеких временах и забытых героях. И этот молодой человек не мог не вызвать интереса у столь впечатлительной натуры. Ведь этому незнакомцу явно было что рассказать. Рассмотрев мужчину, Валькирия решила впустить его в дом, ведь их деревня всегда была тихой и спокойной и здесь всегда были рады гостям. К тому же в деревне было незыблемое правило - никогда не оставлять на произвол судьбы человека, нуждающегося в помощи. Молодой человек проскользнул в открытую дверь и тихонько сполз по стене на пол, в результате чего стал похож на кучку старого белья, забытого кем-то в углу. Валькирия улыбнулась этому сравнению, внезапно промелькнувшему у нее в голове, но тут же отмела эту мысль и сосредоточилась на том, что надо было сделать немедленно. Оставив незнакомца в прихожей, она побежала в комнату для гостей и быстро приготовила свежую постель и ванные принадлежности. Вернувшись в прихожую, Валькирия застала Нордстерна, как она про себя уже окрестила незнакомца, все также сидящим на полу. - Эй, - тихонько толкнула она его в плечо. - Господин? Мистер? Сэр? Товарищ?(воскл) На последнее обращение Нордстерн поднял голову и посмотрел на девочку, очевидно плохо осознавая, где он находится и что он здесь делает. - Пойдемте, я Вам там кровать приготовила. Поспите и вот увидите, утром Вам станет лучше, - Валькирия изо всех сил старалась улыбаться ободряюще. Нордстерн с трудом поднялся и, шатаясь, последовал за девочкой. Едва переступив порог комнаты, он рухнул на кровать, и, как показалось Валькирии, сразу же заснул. Она вышла из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь. В душе у нее шевелилось какое-то странное чувство: смесь страха, любопытства и предвкушение чего-то действительно важного. Однако вся эта буря чувств мигом улеглась, когда она вспомнила, что утром к ней должна была прийти Светик, которая всегда заходила проведать её, когда дедушка уходил надолго в лес, а значит, до утра Валькирии надо было придумать хоть сколько-нибудь приличное объяснение тому, что делает у нее незнакомый мужчина. Ведь она даже и имени-то его так и не узнала. Поразмыслив минут пятнадцать и откинув с десяток различных вариантов и даже несколько раз проговорив заготовленную речь перед зеркалом, Валькирия поняла, что Светик ей все равно не поверит. Она вздохнула и решила сказать правду. С этой мыслью она ушла спать. - Да где ж Вы такое видели-то?(воскл) – Валькирия рывком проснулась от громового голоса староста – Чтобы инвестиции оправдывались перед кем-то? А? Я Вас спрашиваю(воскл) Девочка соскочила с кровати и подбежала к окну. Было еще только раннее утро, но несмотря на это, на улице столпились люди, а в эпицентре события находился староста и молодой человек, в котором она с удивлением узнала своего вчерашнего гостя. - А ни перед кем(воскл) Сами оправдались(воскл) И не в прямом смысле, - мило улыбаясь, чуть ли не пропел Нордстерн - Аскер что просил перевести? «Наши инвестиции оправдали себя». А не стояли в углу и невнятно оправдывались непонятно за что(воскл) – от старосты уже явственно разлетались искры. - Ну, у меня английский второй язык, - все так же улыбаясь, ответил парень. Староста, казалось, лишился дара речи от последнего заявления, а молодой человек развернулся на пятках и пошел в сторону следующей улицы. /альтернативный вариант/ Валькирия - маленькая беззащитная девочка, вынуждена была ночевать на диване в гостиной. Но она была даже горда своим поступком, потому что была очень гостеприимной и доброй девочкой. Всю ночь ее мучили страшные кошмары, в которых непонятный змей окутывал деревню своими мягкими пушистыми кольцами, постепенно закрывая все новые улицы. К утру страшные сны развеялись. Маленькая Валькирия проснулась от того, что на нее что-то капнуло, не успев отрыть глаза она почувствовала смрадное дыхание - это был ее гость, который склонился над ее лицом и обронивший слюну. - Э-э-э, ты что делаешь? - Я? Да я случайно, милая девочка, кушать очень хочется, давно не ел. Из-за границы иду, последние евро там на духи потратил, пришлось голодать, а то здесь таких не купишь. - Сейчас, мил человек, приготовлю тебе поесть. Но в голове девочки поселились тяжелые мысли об этом человеке, что-то с ним было не так. За завтраком юноша вел себя очень пристойно и своими речами показал, что относится к более-менее знатному слою общества. (можно снабдить диалогами) После завтрака молодой человек сказал, что пойдет прогуляться по деревне, осмотреться. Валькирия была не против, ей надо было обдумать все произошедшее в одиночестве.*** - Да где ж Вы такое видели-то?(воскл) – Валькирия как будто рывком была вытянута из своих мыслей громовым голосом старосты – Чтобы инвестиции оправдывались перед кем-то? А? Я Вас спрашиваю(воскл) Девочка соскочила с кровати и подбежала к окну. Дело было уже к обеду, но несмотря на это, на улице столпились люди, а в эпицентре события находился староста и молодой человек, в котором она с удивлением узнала своего вчерашнего гостя. - А ни перед кем(воскл) Сами оправдались(воскл) И не в прямом смысле, - мило улыбаясь, чуть ли не пропел Нордстерн - Аскер что просил перевести? «Наши инвестиции оправдали себя». А не стояли в углу и невнятно оправдывались непонятно за что(воскл) – от старосты уже явственно разлетались искры. - Ну, у меня английский второй язык, - все так же улыбаясь, ответил парень. Староста, казалось, лишился дара речи от последнего заявления, а молодой человек развернулся на пятках и пошел в сторону следующей улицы. Но, сделав несколько шагов, он развернулся и спросил: - Кстати, среди вас тут бисексуалов не водится, а то я с радостью(воскл) Земля под ногами жителей деревни задрожала. Все были перепуганы, потому что это походило на землетрясение магнитудой 5 баллов, но все успокоились увидев, что это челюсть старосты бухнулась на землю. Когда староста отошел от первого шока челюсть была водружена на место. Глаза Геля излучали молнии, из его ушей валил пар, а зубы страшно скрежетали. К тому времени юноша уже скрылся за поворотом. Староста, очнувшись от гневных мыслей, начал понимать, что порядок надо восстанавливать во что бы то ни стало и поспешил за наглецом. Жители уповали на своего любимого и могучего старосту и начали расходиться по домам, ведь уже пора было обедать. Под ногами хрустела зубная крошка...
[…] Ветер, свободно гуляющий по улицам Мультитрановки, донес до Геля недоуменный возглас: - Управляющий бухгалтер(воскл) И это на Management Accountant?(воскл)(воскл) Староста уже догадывался о том, что могло послужить причиной этого не Димкинг, который в последнее время все реже заходил в гости в Мультитрановку, сейчас стоял вполный рост над сидящим за столом человеком и мерным голосом втолковывал ему: - Ну Вы сами подумайте? Неужели Вы никогда не слышали про MBA?(воскл) - Не надо так резко...не все имеют возможность там учиться(воскл) - спокойно возразил Дезерад, одновременно оглядываясь по сторонам и уже намечая траекторию скоростного сваливания из помещения. - Да ведь аскер мог и поверить Вам и взять Ваш вариант, а потом в какой-нибудь фирме появилось вот такое убожество вместо "Специалиста по управленческому учету"(воскл) - Димкинг, казалось просто не мог поверить, что такие простые вещи еще и объяснять кому-то надо. - Не обращайте внимания, господа - обратился Дезерад к собравшимся жителям деревни, - это обычный стиль общения здесь(воскл)А Вы, - посмотрел он на Димкинга, - Вы бы не отпугивали аскеров своей невежественностью, обусловленной неудовлетворенностью жизнью агрессией и полным отсутствием человеческого такта,а? Учитесь властвовать собой(воскл) :)))помните - в форуме все равны(воскл) Каждый предлагает свой вариант, и если ф нге уверен, я так и оговариваю. Главное- желание оказать подержку(воскл)Аскер выбирает наиболее правильный вариант. Прекращайте уже там выпендриваться -те, кого это прямо касается(воскл) И не устраивайте кастовость в деревне(воскл) ВСЕ РАВНЫ(воскл)(воскл)(воскл) Как раз на этом последнем крике души к дому и подошел Гель. Он уже по дороге пожалел о том, что не захватил с собой биту, но это ни в коей мере не помешало бы ему поговорить по душам с Дезиком... Глава Вторая, загадочная Луна уже поднялась над деревьями и озарила своим мертвенным светом Мультитрановку, когда Юбр, взобрался на вершину горы. В лесу вышли на промысел ночные охотники, раскрылись и манили к себе сладким дурманом покрытые росой цветы, тяжелый воздух насыщался влагой и оседал к корням деревьев, чтобы к утру превратиться в вязкий туман. Но на вершине горы все было тихо. Черный брезент неба, истыканный заклепками звезд, сливался на горизонте с бескрайними лесами. Качающиеся вершины деревьев, бесшумные взмахи крыльев ночных птиц, запахи и шелест листвы — все это осталось далеко внизу. Здесь были только ночь, медленно остывающие скалы и бледный лунный свет. Привычными движениями Юбр достал из рюкзака все необходимое для ритуала. Слова молитв, сливаясь с дымом курений, устремились вверх, сознание прояснилось, суета мелочных проблем отступила. Старик ждал. По опыту он знал, что ожидание может быть долгим, но это не волновало его, как не волновало в данный момент и что-либо другое. Время из стремительного потока превратилось в огромный тягучий океан, в котором растворяется любое движение. Через несколько минут, а может быть, часов, ночь перед глазами eu_br начала расступаться. Его мысленному взору открылась залитая солнечным светом, лежащая в веселой зелени лесов Мультитрановка, беспечные жители которой занимались своими обычными делами, не подозревая о надвигающейся опасности – огромный серо-голубой змей выполз из-за гор и обвил деревню своими кольцами. Его смрадное дыхание отравляло зелень леса, туловище рептилии оставляло на ветках следы ядовитой слизи, когти впечатывали в некогда плодородную землю глубокие дымящиеся следы, в которых не оставалось ничего живого. Что удивительно, добродушные жители Мультитрановки не замечали этого, или списывали на природные катаклизмы – видимо, дыхание змея влияло и на восприятие жителями реальности. Некоторые из них воспринимали его как худощавого бледного юношу, по слухам, принца, некоторые – как девушку, а кто-то даже считал его унитазом(воскл) И только староста Гель и близкий к природе вождь Круглое Пузо сохраняли здравомыслие и присутствие духа, отчетливо различая змеиную натуру и змеиные дела. Юбр расслышал за спиной чей-то вздох и оглянулся. Как он и ожидал, рядом стояла богиня леса, в беседах с которой он провел много прекрасных ночей. Но на этот раз взгляд ее изумрудных глаз не был лукавым или задумчивым – в нем отчетливо читалась боль(воскл) Это ты позвала меня сюда? - спросил старик. Да, ответила богиня. Этот змей убивает мои леса. Я думала, он уйдет, как уходили все, кто был до него, но он не уходит. Я не знаю, что делать. – Ты говорила старшим богам? – Они слишком заняты своими перепалками. Они делят звезды, что им до моих деревьев? – Мы пойдем к ним вместе. Дай мне руку. Богиня леса подошла, и Юбр ощутил ее мягкое, прохладное прикосновение. В следующую секунду они оба исчезли, осталась только вершина горы, ночь и бледный лунный свет на камнях… [...] Строго говоря, её полное имя было Утренний Ангел Пустых Бутылок… но оно ей никогда не нравилось - слишком длинно, и слишком романтично для ведьмы… зато ей нравился джин, и когда она уже окончательно решила стать ведьмой, имечко пришлось подкорректировать… и прижилось, знаете ли… хехе… воспоминания о бурной юности нахлынули как-то неожиданно, посреди леса, так, что ведьма даже на секунду задумалась, а где, собственно, она находится, и зачем пришла сюда? И почему тащит с собой зелёную лавку? Пришлось даже прибегнуть к секретному эликсиру для очистки сознания (3 части горчицы, часть соуса табаско, половина шоколадки – перетереть, смешать, украсить маринованной луковкой)… получив кристально чистый взгляд на мир, ДжинАнжел вспомнила, что направлялась она в свою секретную лабораторию, чтобы изучить свойства экстрактов зелёной лавки… а то всё синяя, да синяя… нет, в баре её расхватывали на ура, но надо было как-то разнообразить ассортимент, да и привыкание вредно для здоровья… оказавшись перед невидимой дверью секретной лаборатории под вывеской «Мясокомбинат», ведьма немало удивилась, обнаружив её закрытой… обычно старик Юбр приходил сюда ночью и творил что-то секретно-полезное из даров леса, а тут – пусто… почувствовав неладное, ведьма оглянулась… принюхалась… прислушалась… в лесу отчетливо воняло чем-то потусторонне-пушистым… «ну вот и дождались», - сказал себе ДжинАнжел… когда-то давно она где-то читала предсказание о том, что будет Мультитрановке большой пипец от гадины как-то непонятной, но не придала этому значения, так как предсказание было написано на заборе, а заборы иногда ошибаются… Глава Третья, В которой появляется новый персонаж, а ситуация яснее не становится. - А(воскл) Чёрт(воскл)(воскл) Чёрт, чёрт, чёрт(воскл)(воскл)(воскл) - Правую ступню пронзила резкая боль, от неожиданности он выронил ношу и запрыгал на левой ноге. - Ах, чтоб тебя(воскл).. Да кто ж это, с-собака, насыпал здесь?(воскл).. В подошве мокасина торчал новенький блестящий оцинкованный гвоздь, вокруг, в свежей зелёной травке, блестело ещё не менее килограмма его братьев-близнецов. - Не, ну не чтоб ли твою медь?(воскл) - с чувством произнёс вождь Круглое Пузо, выдёргивая гвоздь из мягких тканей. - Вот так вот ходишь, ходишь по тропе войны, вдруг - бац(воскл) - травма нижней конечности... Круглому Пузу было не жаль крови - этого добра в его обширном организме хватало, - жалко было новенький мокасин. Эту пару он приобрёл в войсковом магазине племени не далее, как вчера, когда собирался в путь по тропе вышеупомянутой войны. В дорогу позвало электронное письмо Геля Большая Бита. Староста писал, что в Мультитрановке неспокойно, в окрестных лесах стали происходить не вполне понятные явления, и что надо бы, дескать, тебе, брат, подтянуться в оперативном порядке и некоторые вопросы порешать сообща. Тогда индеец воспринял слова друга с определённой долей скепсиса, но сейчас все сомнения его рассеялись. Явления вокруг Мультитрановки и впрямь были непонятные, и убедительным тому доказательством служил зажатый в пальцах Круглого Пуза гвоздь с окровавленным остриём. - Надеюсь, столбнячной палочки на тебе не было, дружок, - пробормотал чиф, внимательно изучая гвоздь. – Не хотелось бы познакомиться с инструментарием доктора Димпасси. Тридцать уколов в живот – в МОЙ живот(воскл) Бр-рр-р(воскл) Или это не от столбняка тридцать? Всё равно, даже один – плохо. Говорят, у него на шприце во-от такенная игла(воскл) Круглое Пузо положил вещдок в карман, подобрал с травы свой объёмистый баул и похромал дальше по тропе к виднеющемуся среди деревьев просвету. [...] А в Мультитрановке тем временем творились странные вещи. Не то, чтобы они не творились там раньше - вполне себе. Но, согласитесь, одно дело, когда вы собираетесь по утру выйти из дома, а дверь завалена гигантскими персиками (а вокруг этих треклятых персиков с надписью made in Chernobyl радостно порхают лесные эльфы и совсем уж неприлично принимают ставки - когда же вам все-таки удастся освободить родную дверь от фруктов-мутантов). И совсем другое дело, когда все имеющиеся в хозяйстве аккумуляторы вдруг превращаются в батареи(воскл) Да не какие-нибудь солнечные, а самые что ни на есть ребристые, с явными следами всемирного потопа в виде ржавых пятен. Глава Четвёртая, неполноценная, но важная. Сержио только недавно стал совершеннолетним, и всего несколько дней, как получил право влиться в дружное сообщество пиривоччегов Мультитрановки. Паренек был родом из соседней деревеньки, промыслами которой были кузнечное, плотницкое и скобяное дело. Однажды по делам туда заехал Юбр, и короткая случайная беседа зародила в мальце смутную надежду. Парень подрос, превратился в стройного юношу, настала пора определяться. Заниматься плотницким ремеслом, идя по стопам отца и брата, ну никак не тянуло. И вот теперь он устроился младшим помощником старшего филолога. Засим каждое утро спозаранку он отправлялся в Мультитрановку. Путь был неблизкий, но хорошо знакомый. Волков и медведей в окрестных лесах хватало, но утром на дорогу они не выходили. Татей зловещих Староста в страхе держал, ну а в случае чего шустрец надеялся на свои быстрые ноги. Так и проходил день за днем. Однажды заезжий торговец привез керамику заморскую, блюда там декоративные, да сковородки чугунные с сотейниками впридачу. Заказал, короче, на перевод черным по русскому добра всякого заморского кухонно-посудного целых три короба и еще коробочку впридачу. Ну парень и решил блестнуть талантом. Долго ли, коротко, да доверили ему халтурку. Сидел он себе тихо за столиком, отцом смастеренным, да на лавочке. Словарик там почитывал, да думку раздумывал, как переводец-то лучше и сделать. Откель ни возьмись на скамейку приземлилась туша ядреная-силища неподъемная. Скамейка - хрясь - и пополам разломилась. - Ты чё творишь, окаянный - злобно прошипел малец через плечо, еще не успев обернуться. Тут деревья закачались, а близлежащая речушка перевернулась. Ага, натурально так, вместе со всей деревенькой. - Ёкарный бабай, - подумал малец, - ээээ, дядя, отпусти...а ну, даю тебе три секунды ....а то...а то.. ато позову Старосту, он тебя битой-то образумит. - Староста-то? - промолвила туша, хм... ну раз так...отпускаю(воскл) - Ну все, ты попал, жердяй - процедил сквозь зубы парень, потирая ушибленную спину...тут взгляд парня упал на сумочку такую - не сказать чтобы маленькую. Таких парень еще не видывал - в ней можно было бы уместить целую корову...ага, натурально так, живьём. Эта мысль заставила парня осечься. И побледнеть - из сумочки торчала рукоять какого-то вепонза - то ли алебарды, то ли огроменного топора. - Да ты не боись, малой, я тя жарить не стану - я тя так съем(воскл) Последнее открытие развеселило Большое Пузо нипадеццки. - Короче, хошь дожить до седых висков - дуй к Старосте. Я тута на бревнышке посижу... минут пять, а потом я иду искать(воскл) Не успеешь привести Старосту - пиши завещание. Все, время пошло(воскл) Хрясь(воскл) Дверь бара распахнулась и впечаталась в стену. - Где он?(воскл) Гдеон-гдеон-гдеон??? – в бар Дуди влетел маленький пиривоччег и заколотил ладошкой по стойке. - Хто? – спокойно осведомилась барктотам, протирая очередной flute для шампанского. - Ну, Он, Он – Гель, староста(воскл) Где?(воскл) – Пиривоччег подпрыгивал и оглядывался на открытую дверь. - Спокуха, чувак. Нету здесь его. Типа, он в такую рань не пьёт, и всё такое. Тебе зачем он ваще? - Срочно(воскл) К нему там… Пришёл, в общем, из лесу. Большой такой, пузо круглое. – Малец нервно облизал губы. - Давай, грит, дуй до Геля, скажи – большой брат пришёл. Пять минут, грит, тебе, а я, типа, тут на брёвнышке посижу. И сумку свою – шмяк на землю. А там как звякнуло – точно те грю, вепонзов под завязку(воскл) Бли-и-ин, где ж мне Геля искать, а? - Вепонзов? Так это война, што ль? Ну, ёпрст, понеслась(воскл) Опять всех перетрахают, и посуду новую заказывать… - Барктотам неуловимым движением пришлёпнула вылезшего из-под буфета жирного таракана. – Ты, это, аскер непутёвый, к Верволчице беги, чувачок. Староста к ней пошёл, жбан пива понёс. С чипсами. Давно, типа, обещал. Заодно про «Евразруду» перетереть… Дуди проводила выкатившегося за дверь малыша задумчивым взглядом, вздохнула и принялась протирать следующий бокал. Глава Пятая, в которой Гель Большая Бита и чиф Круглое Пузо держат Малый стратегический совет, а в деревне кто-то затаился. - Ты наливай, наливай, - махнул рукой староста, - запас имеется. На днях Серж с 85-го заезжал, привёз двадцать литров медицинского – вот, разбавляем понемногу. Двое сидели на бревне у небольшого костерка на краю Мультитрановки, поближе к лесу. Широкие спины почти полностью заслоняли огонь, и со стороны деревни силуэты сидящих были похожи на подсвеченную зашедшим солнцем раздвоенную вершину горы Мачапучре. - А жимолость куда дели? – сварливо осведомился вождь. – В прошлом году два куста вам посадил, чтобы было, чем помешивать коктейли. И где они теперь? - Кто, коктейли? – рассеяно отозвался Гель. Он не мигая глядел в огонь, и медные блики играли на благородном лице старосты. - Кусты(воскл) Кусты – где? Пёр к вам через весь лес, сажал, поливал, думал: будут теперь, как люди, помешивать коктейли правильной веточкой… - Круглое Пузо налил Гелю полный стакан прозрачного, себе – пополам с апельсиновым соком и теперь искал, чем размешать. - Вот этим, что ли, мешать, я тебя спрашиваю? – Вождь помахал перед лицом старосты извлечённым из кармана гвоздём. - О-па(воскл) Это откуда у тебя? – сфокусировал взгляд Гель. – Третьего дня со склада целый ящик таких пропал. Я всем допрос с пристрастием учинил, биту даже показывал – молчат. Никто ничего не видел, не слышал, а гвоздей нет. А сейчас сезон, надо ящики под готовую продукцию сколачивать. Поставщик гвозди в долг не отпускает, денег ни у кого после пау-вау не осталось, банк проценты по кредиту дерёт – не подступишься. Ещё шляется тут один, народ ажитирует… У меня давно уж по нему бита чешется, да люди больно добрые у нас – не дают суд вершить да расправу скорую. Чё делать-то, Вась? Старосте казалось недостаточно благозвучным родовое имя индейца – ДмитрыГ, – поэтому он предпочитал звать товарища Васей. Тот напоминал ему известного спортивного комментатора. - В лесу твои гвозди, - изрёк Пузо, окутываясь дымом толстой сигары. – Все ноги поколол, блин-компот. Кто-то у тебя, брат, сильно не хочет, чтобы готовая продукция регулярно отгружалась, флудит, саботирует… Гвозди, вон, потырил да разбросал. Ты, кстати, пошли с утреца пацанов – пусть они гвоздики-то пособирают. Я место покажу. С баламутом своим и с доброхотами чего делать думаешь? Ну-ка, давай за консенсус. Завтра всё порешаем, в лучшем виде. Индеец и староста чокнулись, выпили и замерли, каждый задумавшись о своём, и вместе – об общем. Из темноты кто-то внимательно смотрел им в монументальные спины. Глава Седьмая, решающая В верхушках деревьев шумел ветер. Волны бились о песчаный берег. Деревня молчала. Жители молча стояли и слушали шум волн и прибоя. Говорить не хотелось. Думали, впрочем, об одном. О том, что в тот момент происходило в лесу. - Мда... - нарушил молчание старик Юджин, пожевав обветренными губами. - Эх, - протяжно вздохнула Мелани, и поправила сползшую на лоб чёлку цвета меди. - И не говорите, - подтвердил старый рыбак Эндрю, - а слышали - завтра ведь шторм(воскл) - Да будет тебе, - махнула на него рукой Джина, довольная возможностью сменить тему разговора, - кто тебе это сказал? - Ну как кто, - Андрей неторопливо размял в пальцах сигарету, - Сержант, конечно. У него одного в доме есть радиоприёмник. Мелани задумчиво посмотрела в сторону леса. - Интересно, что он с ним сделает? - спросила она как бы ни к кому не обращаясь. - Да ничего не сделает, отпустит. - Высказал своё предположение молодой парень по прозвищу Трофи. Никто не знал откуда взялось это прозвище, но ходили слухи о том, что на войне Трофи проявил себя смелым солдатом, первым врываясь в окопы неприятеля. - Отпустит? После всего того, что сделал этот парень? - удивился молчавший до этого помощник шерифа Диммонс. - Это вряд ли. Скорее всего отдубасит хорошенько для начала. А потом может и чего похуже. - И что? Вы, помощник шерифа будете на это спокой но смотреть? - возмутилась Джина. - Я - помощник, он - шериф, - невозмутимо сплюнул коричневой табачной слюной Диммонс. - Он - начальство. - И это даёт ему право рукоприкладствовать? - ехидно гнула свою линию Джина. - Это даёт ему право на всё, - Диммонс был непоколебим. - Он - закон. Наместник бога на земле. - Хха, наместник бога, - влез в разговор Юбр. - Не богохульствуйте, помощник. - Наместник бога не земле был один. - Как это - один? - тут же возмутилась Вэл, известная своими чудаковатыми теологическими концепниями. - А Мохаммед? А Будда? - Да ну вас, - проворчал Диммонс и ленивой походкой направился к лесу. Прошло полчаса. Из леса так никто и не выходил. - Странно это всё, - нахмурилась Мелани. - Куда они все подевались? - Пойдём посмотрим? - предложила любопытная Джина. Жители направились к лесу. Выбежавшим на небольшую поляну зрителям открылась душераздирающая картина. Окровавленный молодой человек был привязан проволокой к столбу, вкопанному в центре поляны. Лицо его представляло собой одну сплошную рану. Кожа свисала клочьями. Виднелись лицевые кости. Один глаз вытек и тягучей слюной свисал со щеки. Носа не было. Вместо рта виднелось кровавое месиво вперемешку с осколками зубов. Уцелевший глаз с ужасом и мольбой уставился на онемевших от увиденного жителей. Молодой человек попытался что-то сказать остатками рта, но у него получилось только какое-то невнятное мычание и шипение. На привязанных к столбу руках были перебиты все пальцы, которые торчали в разные стороны напоминая мину-рогатку. Колени также были перебиты, и молодой человек свисал со столба, напоминая распятого спасителя. Староста сидел в стороне и спокойно курил, оттирая кровь с дубины. - За что ты его так, Саныч? - спросил Дмитрий? - За косность, тупость и навязчивость, - веско обронил староста. - Я давно хотел это сделать, да он мне всё не попадался. Отделывался предлогами разными, не могу, мол, занят, работа и так далее. А тут сам пришёл. Ну как я мог подарок такой упустить? Я же обещал его с битой познакомить (при этих словах староста любовно погладил своё оружие по блестящей рукоятке). Вот и познакомил. Пусть спасибо скажет, что не убил. Может у кого есть что сказать? - староста окинул жителей взлядом, - так не стесняйтесь, высказывайтесь. Ну? Кто первый? - Да правильно всё сделал, молодец, так и надо ему, ироду, давно пора было, - нестройно заголосила группа немецких гостей. - А не слишком ли круто? - осторожно поинтересовался кто-то. - Это кто это там спрашивает? - резко повернулся на голос староста. - Это я, ВВольфин, - выступила из толпы девчушка в синих чулках и чупа-чупсом, торчащим изо рта. - А ты перевод доделала? - строго спросила у неё женщина в белом халате. - Нет, - пискнула девчушка, - не успеваю. - Вот иди и доделай, а потом будешь вопросы задавать, - сказала женщина не меняя тона. Девчушка потупилась, но уходить не спешила. Любопытство брало своё. - И чего делать с ним теперь, - поинтересовался Еубр. - Я думаю, мы скормим его росомахам, - рубанул рукой воздух староста. - Согласен, - кивнул Дмитрий, - только надо добить. - Кто? - Мы, мы(воскл) - вновь подали голос немецкие комрады. - Отдайте его нам, мы давно его знаем. Мы разберёмся. Староста молча кивнул. Единственный глаз юноши, и так широко открытый, выпучился ещё больше. Староста просто поучил уму-разуму, выздоровеет и всё. А эти... Эти могут и убить. Немцы с довольными улыбками приближались к столбу, доставая из карманов разнообразые предметы пугающего вида... - Пойдём-пойдём, - бросил жителям староста. - Не нужно на это смотреть. У них свой счёт к этому человеку. Жители стали молча расходиться. Когда они уже дошли до деревни, их ушей достиг душераздирающий вопль. Некоторые перекрестились. Некоторые сплюнули. Шустрая девчушка с чупа-чупсом всё норовила повернуть обратно, но строгая женщина крепко держала её за руку. - Да нет, нормально, - негромко сказал староста. - Нечего в чужой монастырь своими лапами. Да ещё и слухи разные про него ходили. Нехорошие слухи. Правильно сделали, да. …Ближе к ночи в избу старосты кто-то несмело постучал. - Кого там чёрт несет? - проворчал недовольно староста, который как раз вынимал из печки горшок с тушёной гусятиной и гречневой кашей. - Это есть мы, каммеррааады. Из ссасетнефа фоорума. - прозвучало из-за двери несмело. - А, коллеги, заходьте. Присаживайтесь. Ужинать со мной? - Нетт, спасиппа. Мы толлька хотел скассать, что мы фсё... - А, кончили бедолагу. Ну что ж, ладно. Пойдём. Староста с немцами вышли из дома и двинулись в сторону дома Дмитрия. Староста негромко стукнул в окно - Дим, выйди. Дело есть. Дмитрий вышел из дома, что-то на ходу дожёвывая. Посмотрел на группу людей со старостой во главе, и сразу всё понял. - Всё, значит, - протянул он, - ну пошли, что уж, - дело доделать надо. Дмитрий зашёл в дом и вернулся с длянной тяжёлой цепью на плече. - Ссаачем цепп? - заволновались комрады. - Как зачем? Росомах ждать надо, а волчица уже готова. Вот и не кормил, кстати. Ей и отдадим. - А этта... Мошна мы не будем сматреть? - робко поинтересовались немецкие товарищи. Дмитрий хмыкнул. - Да, верно. Ступайте уж. Мы со старостой управимся. Вместе со старостой они обошли дом и открыли дверь прилегающего к дому сарая. В темноте вспыхнули два огромных жёлтых глаза. Послышалось утробное рычание. - Ша, красавица, тихо, - увещевающе проговорил Дмитрий, - пойдём уже, соскучилась поди? Сейчас отведёшь душеньку-то. Волчица осторожно подошла к двери. Заученным движением высунула наружу свою оргомную голову и замерла. - Умница наша, - довольно сказал староста и почесал хищницу за ухом. Дмитрий сноровисто одел на волчицу цепь. Эти двое не боялись зверя. И зверь не боялся их. Они могли вполне мирно сосуществовать. Однако в деревне жили и другие люди. Которые волчицы не то боялись - приходили в ужас. - Ну, пойдём, - поторопил Дмитрий, - темнеет уже. - Да ей-то всё равно, - расхохотался староста, - она ж в темноте как днём. Да и мы тоже. Так что ночь нам не помеха. А оно и лучше, что темнеет. Детишки то, поди, могли бы увязаться. Помнишь ту, рыжую, любопытную? За нами пошла бы, точно говорю. - Верно, - Дмитрий кивнул. За неспешным разговором друзья подошли к поляне. Мертвец висел на столбе, только выглядел он уже не в пример хуже. Немецкие товарищи постарались на славу. - И чего это они смотреть не хотели, - удивлённо присвистнул староста, рассматривая окровавленное нечто, висящее на столбе, - ишь как постарались. Видать насолил им этот... Зрелище и впрямь было не из приятных. Молодому человеку перерезали горло, отрубили руки и засунули их ему же во вскрытый живот. Всё тело было изтыкано и иссечено. Казалось, на нём не осталось ни сантиметра нетронутой плоти. Кровь давно вытекла, и труб был бледен как бумага. Вокруг запекалась кровь. В воздухе витал этот знакомый многим запах железа. - Нда, постарались на славу, ребятки, - резюмировал Дмитрий. - Ну да ладно. Гелла(воскл) Он твой. Казалось, волчица только и ждала этих слов. Она бесшумно подскочила к куску плоти на столбе и начала жадно рвать его зубами. Послышались звуки раздираемой плоти, треск костей и скрежет зубов. Волчица работала быстро. Её долго не кормили, и её время пришло. Дмитрий со старостой бесстрастно наблюдали за пиршеством. Много времени это не заняло. Через десять минут от молодого человека ничего не осталось. Ни одежды, ни костей, ни даже зубов. Ничего. Чистая работа. - Ну вот и молодец, вот и славно, - удовлетворённо вздохнул староста. - Пойдём пожалуй? Ужин стынет. - Ага, - согласился Дмитрий, пойдём, - может ко мне зайдёшь? У меня наливка клюквенная в погребе. Кролик в печке. - А у меня гусь, - хмыкнул староста. - Давай так - заходим к тебе, забираем всё - и ко мне. А то у тебя дети спят, жена, а я сегодня бобылём. Своих на дальний кордон отправил. С оказией. Коровку заодно отвезут. Зачем она мне? - Ну, уговорил, - повеселел Дмитрий, - так и сделаем. Приятели неспешно шли к деревне. Ночь была тиха. Ярко светила луна. В деревне всё было спокойно. Как раньше. Глава Восьмая, заключительная, в которой сердце успокаивается. Возбуждённо переговариваясь, мультитрановцы шумной толпой заполнили «Косяки». Сидящий за столиком в красном углу худощавый ковбой за пятьдесят вежливо приподнял шляпу и кивнул всем. - А это - кто? – подёргала Геля за рукав ДжинАнгел. - О, это сам Вас-Понял-Приём. Наш завсегдатай и аксакал. Свой столик здесь имеет, неограниченный кредит и карту «Почётный Гость». Два ледокола протолкались в середину, краснорожий вождь поднял руку, призывая к вниманию. Тише, тише, я всё сейчас объясню. Никто никого не резал и не ел. – Здесь Круглое Пузо немного слукавил: конечно, резали и, конечно, ели. Но, как опытный менеджер, он признавал право на ложь во спасение. А ситуацию надо было спасать, и народ успокоить. Кроме того, имелась у ловкого индейца одна кулинарная задумка. - Полкило азу рассыпал кто-то у мясной лавки, а вы уже: «Кошмар(воскл) Кровавая баня(воскл)». Радуйтесь, что своими силами справились, и в район никто не стукнул. А то прислали бы к нам пару вертушек с мютаувцами… (Районный отряд спецназа «МюТау» славился высочайшим уровнем боевой подготовки и полным отсутствием жалости при проведении разного рода зачисток и акций по принуждению к консенсусу). - Далее: метизно-скобяной кризис миновал, ящики можно сколачивать, продукцию отгружать. За мелкое хулиганство староста наложит взыскание в рабочем порядке. Волнения и непонятности в деревне были спровоцированы маленькой анонимной группой пиривоччегов, не попавших на два последних пау-вау, только и всего. После завершения срока исправительных работ они смогут присоединиться к очередному празднику, как ни в чём ни бывало. Кстати, Дезерад обещался на сей раз быть всенепременно – вот гарантийное письмо, Юбр в дупле почтовом обнаружил. Ну, а Нордштерн… - вождь развел руками. - С Нордштерном, конечно, неловко вышло. Дитё, вон, напугали, - Гель погладил маленькую Валькирию по головке. - Ну, как говорится, лес рубят… С Дезерадом у него всё равно бы не склалось. - А как же страшные вепонзы? – подал кто-то голос, - Говорят, девять грузовиков от Военных Толмачей пришло, боезапасу на месяц непрерывного мочилова… - Ась? – Гель молниеносно развернулся корпусом на звук, из его правого рукава показался кончик биты. - Совсем тут, што ль, очумели? Не встретив в толпе вызова, взгляд старосты заметно потеплел и смягчился. - Ну, вы, блин, даёте(воскл).. гиперболоиды. Покажи им, Вась, - он мотнул индейцу головой. - Какие, к лешему, грузовики, всего один мешок, и то – вот. - Чиф расстегнул баул и со звоном вывалил его содержимое на стол. Все подались поближе к сверкающей горе. - Мать моя, это ж де Бюйер, - благоговейно выдохнул Серж. - Он самый, паря. Сталь 20/10, медь, сэндвич-дно с магнитным сплавом, весь ассортимент… Мы тут с Шумовым подумали: чем мультитрановский Бар хуже кухни Букингемского дворца? Не китайской же штамповкой пользоваться(воскл) – Круглое Пузо любовно погладил полированный дуршлаг. – Эх, какие фетучини мы сейчас на всю честнУю компанию забацаем – да с потрошками, а? Да под спиртик(воскл) - А потрошки… это… того… - сконфузилась Верволчица. В баре моргнул свет, возникла неловкая пауза. – Ну, чё смотрите, как прокуроры? Да, не удержалась. Подите, сами попробуйте по 30 страниц в день, да полгода, да без выходных, да без обеда(воскл) – Она отвернулась в сторону и тихо добавила: - И без ужина… тоже. Все разом загалдели, успокаивая оборотня, кто-то тут же не к месту вспомнил про текущую кредиторскую задолженность и гидрогенизированный гидролизат крахмала, с ним привычно заспорили. Верволчица заулыбалась – сначала смущённо и неуверенно, а потом всё лучистей и счастливей. Атмосфера в Баре пришла в свое привычное мультитранное состояние. - Пойдёмте-ка, займёмся делом, - маэстро Шумов приобнял индейца за плечо, и они неспешно удалились в сторону кухни, прихватив с собой пару новеньких кастрюль и 12-дюймовую сковороду. - Ну, нет потрошков – и ладно. Под сливочным соусом, с сырами бофор и грюйер фетучини тоже пройдут на «ура»… Свет в баре ещё раз моргнул. В музыкальном автомате у стойки вдруг скрежетнуло, хрюкнуло, и из него тихо зазвучала «My Way» Синатры. Дальше идут разные варианты, которые я не знаю как связать 1. Приятели повернулись, чтобы идти в деревню, но их остановили странные звуки, доносившиеся откуда-то снизу, с земли. В темноте было плохо видно, но, вглядевшись, всё же можно было разобрать, что верволчицу рвало – по полной программе, с судорогами, стонами и захлёбываниями. Староста побледнел и толкнул Дмитрия в бок: „Никогда с ней такого не было(воскл) аспидов и василисков намолачивала за милую душу – а тут глянь-ка, как выворачивает“. Друзья беспомощно топтались на месте, не зная, как помочь страдающему существу. Жуткие звуки постепенно смолкли... в тишине раздался хриплый стон: „Звери вы, а не люди... накормили незнамо чем... разве можно такую нелюдь оборотням скармливать?“ Староста охнул: „Да никак ты теперь человеческим языком говорить можешь? Чудо чудное, диво дивное(воскл)“ „Чего там дивного?“ – огрызнулась верволчица. „Я теперь полиглотка, на всех языках могу, но на всех - с ошибками. Уж я блевала, блевала, но зараза эта уже в кровь проникла. Завязать придётся с переводами. Кому я теперь такая нужна” Помутневшие глаза верволчицы горели нечеловеческим страданием. "Ну, ты, этого, не печалься уж так" - смущенно пробормотал Староста. - "Мы тебя в беде не оставим, будем всей деревней тебе словари читать, матлингвиста из Города переводчиков наймем, чтобы переводы за тобой подчищал. Кто ж мог подумать, что оно такое вредное окажется(воскл) Вот не зря нас с краю деревни-то предупреждали, а мы не прислушались..." Верволчица тяжело вздохнула и утёрла слёзы когтистой лапой. Приятели неспешно шли к деревне, верволчица, тихо постанывая и бормоча непонятные слова, брела следом. Ночь была тиха. Ярко светила луна. В деревне всё было спокойно. Как раньше.2 /альтернативная концовка/ Жители Мультитрандии, всё ещё не пришедшие в себя от пережитого, дружно потянулись к живописным берегам Мультитрановки. В вечернем воздухе звенели комары, где-то вдалеке истошно-страстно орали лягушки, у которых как раз был пик брачного сезона, ухали выпи и совы… Привычная обстановка успокаивала и на лицах мультитрановцев начали робко проблескивать первые улыбки… Мужики уважительно косились на Старосту – глыба, блин… человечище… молоденькие девчонки при взгляде на него краснели и мечтательно закатывали глаза. Наиболее шустрая молодёжь, перемигнувшись, парочками выдвигалась к лесу, предки привычно делали вид, что ничего не замечают. И не знали добрые и наивные мультитрановцы, и помыслить даже не могли о том, что прямо в эти мгновения происходит на месте справедливой расправы. И даже выдержанный и всё подмечающий Юбр, и тёртый, всякие виды повидавший Большое Пузо… и Староста… не знали, и помыслить не могли… и по прошествии многих-многих лет так и будут носить в душе этот груз вины, так и будут корить себя за своё тогдашнее прекраснодушие и доверчивость, ввергшие Мультитрандию в неизмеримые беды и горести, несмотря на всеобщее обожание, бюсты и памятники в полный рост, отлитые из чугуна и бронзы и усеявшие все улицы, переулки и тупички Мультитрандии. Но могли они, простые смертные, знать тогда, с ЧЕМ имеют дело… конечно, нет. А на месте расправы творились странные вещи. Тело пришлеца вдруг заструилось вниз, как расплавленный воск, потом образовавшаяся лужица почернела и покрылась фиолетово-зелёной мерцающей плесенью, а потом… потом откуда-то из-под земли полыхнуло чёрное пламя и раздалось такое зловоние, что пробегавшая мимо крыса забилась в конвульсиях, а с веток замертво посыпались птицы, и на месте лужицы появилось какое-то странное существо в заляпанном блевотой и ещё чем-то неопределимом балахоне. Существо было невысокого росточка, рыжее, косое, шестипалое и к тому же ещё и прихрамывало на левую ногу. Ощупав себя, это странное создание возопило: «Ну ядрит же ж твою налево, а(воскл) Что, Хозяин, получше не мог сработать?(воскл) Или ты, Повелитель мух, стареешь уже и этих самых мух ловить разучился?(воскл) И как, по-твоему, с такой-то экипировкой, я буду их смущать, соблазнять и разлагать?(воскл)» Ответом ему был только хохот, который, казалось, шёл отовсюду и ниоткуда. Существо посидело, потрясло нечесаной башкой, повздыхало, поковыряло в носу, потом поднялось и стало прислушиваться, что же там происходит на берегах Мультитрановки. Поняв, что народ уже пьёт-гуляет вовсю, поёт под караоке, играет в буримэ и спорит о политике, существо злобно хмыкнуло и пробормотало под нос: «Что, суки… плебеи, хамы, быдло вонючее… думаете, избавились от меня, чудачьё поганое? Я вам ещё устрою…». И с этими словами существо заковыляло по направлению к деревне У существа был чарующий, необыкновенной красоты и выразительности голос. Уже заполночь весёлые и подгулявшие мультитране потянулись домой. Впереди, окружённый целым выводком своих и чужих детей, гордо вышагивал Староста, нежно ведомый под ручку своей супругой, позади, нестройно горланя мотив “I love rock’n’roll”, перемежающийся «Самое красивое у девушки глаза, может, кто против, а я лично за» и «Хава Нагила», шли все остальные. Сделав несколько шагов по главной площади, Староста, видевший в темноте не хуже Волчицы, вдруг замер как вкопанный, а тёмное спокойствие ночи разорвал пронзительный детский плач. «Что там такое, что?», - напирали и спрашивали те, кто шёл сзади. Супруга Старосты, за столько лет совместной жизни научившаяся читать в душе своего взрывного и бесшабашного мужа как в открытой книге, только беспомощно пожимала плечами. «А ну-ка, огня мне», - коротко и сухо бросил Староста, и этот тон многое напомнил его старым боевым соратникам. Тут существо решило, что пришла пора действовать, и сделало шаг в круг света… по толпе прокатился вздох… «Хэллоу, православные», - залихватски начало было существо, но, увидев недоумённо поднятые брови, осеклось. Дело в том, что религиозной рознью в Мультитрандии было покончено уже давно, и покончено раз и навсегда. Единственным храмом, так сказать, над- или все-религиозным, был храм Креатору ПАПА и пророку Его присноблаженному Алку. По поводу ПАПА мультитрандовские богословы, теологи и теософы разных мастей и пошибов спорили до хрипоты, но решили остановиться именно на такой форме. Старинные каменные летописи Мультитрандии, писаные велесовым письмом с вкраплениями санскрита, арамейского, фарси и каких-то ещё не идентифицированных языков, тому уж как несколько веков назад погибли в огне, и никто уже точно не помнил ни полного имени благодетеля Мультитрандии, ни его точных инициалов, помнили только, что то ли АП, то ли ПА. Логичнее всего, конечно же, было бы составить их вместе, но АППА решительно никому не нравилось… не в цирке, знаете ли… ААПП и ППАА имели, по мнению старейшин, совершенно безосновательный угро-финский призвук, а вот ПАПА – ПАПА навевало нужные ассоциации. Существо кинулось в ноги Старосте и забормотало бессвязно, что, мол, я свой, я тоже когда-то был переводчиком, но Чёрный Король, который сейчас живёт там, где вода, изгнал меня в приступе безумия по наветам врагов, и пустите, пустите меня к себе. Женщины в толпе начали всхлипывать. Староста, накоротке посовещавшись с Юбром и Большим Пузом, авторитетно пробасил: «Пусть остаётся, мы ж не звери какие», хоть и кричала, кричала ему ведьма ДжинАнжел о древнем пророчестве, что пипец придёт из леса в облике гадины какой-то непонятной, но не послушал её Староста. Существо разместили на постой в местном клубе, сердобольные женщины постирали и заштопали его балахон, истопили баньку, чтобы отмыть его добела, но тут существо проявило неожиданную силу характера и настояло на том, чтобы помыться без свидетелей. Народ в Мультитрандии всегда отличался покладистостью, с ним особо спорить никто и не стал. Но встал вопрос – оно кто… мальчик или девочка… и не столько из любопытства бесполезного, сколько из соображений как же его звать-величать… Существо ссылалось на амнезию и вообще, по его словам, особой разницы между полами не усматривало. Когда оно надевало лапоточки, кое-как укладывало торчащие в разные стороны волосы в нечто, напоминающее дулю или гуглю на голове, подкрашивало свои змеиные губки помадой, то вполне могло сойти за девушку-дурнушку, а с нечесаной башкой и босиком вполне могло проканать за дефективного юношу. Поэтому и имя существу определили тоже бесполое – Дизайрлесс, сокращенно – Дэзи или Леська, это уже кому как нравилось. А только дела в Мультитрандии пошли из рук вон плохо. Сервера летели через день, переводческие базы самопроизвольно испарялись, провайдеры пёрли в дурь и заламывали нереальные цены, а в один страшный день Мультитрандия и вовсе осталась без Тырнета. А клиенту ж разве объяснишь? Не желает ничего слушать клиент. И полноводная река заказов, всегда щедро питавшая Мультитрандию, начала пересыхать, потом превратилась в тоненький ручеек, а потом и вовсе иссякла. И померк свет над Мультитрандией. Маясь от безделья, переводчики стали спорить друг с другом по поводу и без повода. Нет, поговорить-то мультитране всегда любили, спору нет, недаром ведь один учёный с именем, которое пишется не так, как произносится, еще во времена оны выдвинул теорию, так и не поддержанную его коллегами, но получившую широкое народное признание, что название «Мультитрандия» включает в себя слово «трендеть», поэтому название сего благословенного края переводится как «Многоговорильня», но такого, что началось после прихода Дизайрлесс, не было никогда. Раньше, бывало, поорут-поорут, ну день там, два, три, наконец, да и успокоятся, и всё было как-то по-доброму и полюбовно, а теперь чуть что – или с тяжкими телесными, или до поножовщины доходило. А самым пугающим было то, что Волчица так и не смогла перекинуться обратно в человека, а ДжинАнжел разучилась колдовать. То есть не столько разучилась, сколько не получалось у неё ничего. Да, и у Дуди закончилась веселящая жидкость… напрочь… Нет, Дуди была девушка добрая и всегда всем верила на слово и отпускала в долг, но ведь и Дуди под банком ходит… а чем ей кредиты гасить, а, когда у народа жёлтые кругляши закончились? Нечем. А Волчица слабела день ото дня. Через неделю она уже даже ходить не могла, и только скалила свои страшные клыки да пыталась рычать, когда где-нибудь поблизости оказывалась/лся Дизайрлесс. И мультитране потянулись в храм. И жгли они там, жгли на алтаре лучшие свои переводы, да не какие-нибудь тестовые задания, выполненные в глубокой молодости для заштатного БП, нет, они жгли лучшие свои работы, моля ПАПА и пророка его присноблаженного Алка избавить их от этой неожиданной напасти, да только всё было напрасно. И не ведали мультитране, что всё это были Дэзькины козни. Но только верно народ говорит, что жернова Господни мелют медленно, но верно. Вывели на чистую воду Дэзьку, вывели и прищучили так, что мало не показалось. А дело было так. Большое Пузо, как человек, живущий на природе, больше всех переживал за угасающую на глазах Волчицу и стремился проводить с ней как можно больше времени, чтобы поддержать. Однажды вечером, видя, что Мультитрандия близка к коллапсу и памятуя о том, что Волчица всегда рычит в присутствии Дэзи, он долго кряхтел и сопел, не решаясь заговорить, но потом всё-таки выдавил из себя: «Вольфи… эта… ну ты говорить не можешь, эт ясно, но речь-то нашу ты понимать не разучилась? Если понимаешь, закрой глаза, это будет «да»… как бы». И Волчица на секунду закрыла свои прекрасные глаза. Ободрённый, Большое Пузо продолжил: «А вот эта байда вся, что происходит, это мультитранам божья кара?». Волчица, не мигая, смотрела на него. «Это из-за Дэзи?». Волчица закрыла глаза и из последних сил заколотила хвостом по полу. И тут на Большое Пузо низошло божественное озарение и он прошептал: «Так Дэзи… это ж Дезерад покойный, что ли?(воскл) Только не покойный он, подлец, вовсе(воскл)». Именно в этот момент проведать Волчицу зашли донельзя сумеречные Староста, Юбр и Валькирия. Пока Большое Пузо сбивчиво излагал им своё открытие, лицо Старосты медленно наливалось кровью и под конец он взревел: «Ах ты… собственными руками гадину… ГДЕ ОН?(воскл)». Валькирия, в последнее время увлекшаяся юриспруденцией, попыталась было убедить Старосту, что надо бы всё по закону, что самосуд, да ещё и во второй раз, могут квалифицировать как отягчающее и как бы самому в кандалы да на каторгу не загреметь… Но Старосту было не остановить. «Я лучше сдохну на лесоповале, загрызенный комарами и слепнями, но буду знать, что этой твари больше нет, - ревел он, - и пусть приходят и забирают меня, пусть(воскл)». «Отобьём», не сговариваясь, одновременно буркнули Юбр с Большим Пузом и принялись деловито рассовывать по карманам кастеты, ножи и прочие боевые принадлежности. «Подождите… я с вами… дайте только лапы разомну, а то совсем отлежала», - донёсся вдруг знакомый голос из угла, где лежала Волчица. Вся честная компания утратила дар речи, увидев её прежней, полной сил и здоровья. «Кажется, кто-то спугнул Дэзи, вот он и сбежал, и чары его рассеялись, - объяснила Волчица, - Ну, я готова». Но в этот момент в её крохотный домик ворвались немецкие камрады. Все фурии ада – ничто по сравнению с разъяренными тевтонскими женщинами, это в Мультитрандии теперь знают все, от мала до велика. Дело в том, что Дуди задружилась с немецкими камрадами на почве кулинарных рецептов, и, случайно найдя у себя сто лет назад заныканную бутылочку веселящей воды, решила распить её с дорогими сердцу людьми. По окончании этой приятной процедуры немецкие камрады двигались домой, как вдруг услышали до боли знакомые слова «Это неважно… каждый имеет право высказывать своё мнение, даже если оно неправильное, главное – желание помочь»… Это витийствовал/а Дэзи, стоя перед группой почтительно внимающих ему/ей юнцов, произнося всё это не своим обычным гнусавым, а тем самым, чарующим, колдовским голосом. Юнцы стояли, как в трансе. Да они и были в трансе, на то колдовской голос Дэзи и был дан, чтобы смущать, соблазнять и с пути истинного сбивать. А на человека, мягко скажем, выпившего, гипноз не действует, вот немецкие камрады и поняли сразу, что Дэзи – это новая реинкарнация Дезерада. «Слышь, подь-ка сюды»,- грозным голосом произнесла самая рослая из тевтонских женщин и ухватила было Дэзи за край балахона, но тот укусил её за палец, вывернулся и с писком кинулся в ближайшую сточную канаву.
Если я что-то пропустила или неправильно скомпоновала - прошу прощения. You are more than welcome исправлять, дополнять и менять содержание. Просто теперь, как мне кажется, будет проще сориентироваться, да и грузиться ветка будет побыстрее (пока, по крайней мере :)) Очень хочется дописать сказку до конца. Уж очень интересная она получается :)) P.S. Так так МТ ругался нехорошими словами, пришлось все восклицательные знаки поменять на (воскл)
|