DictionaryForumContacts

 Vilena33

link 15.06.2009 18:24 
Subject: affordable offshoot
Помогите, пожалуйста, уловить смысл предложения:

Though Nylo rooms were originally $120 a night, they're now inching closer to $160, and the company is in the planning phase for a more affordable offshoot, XP by Nylo, promising the same 10-foot ceiling and wine bars, but at an average rate of $90 to $110 a night.

Не смотря на то, что первоначально суточная цена за номер составляла 120 долларов, сейчас она медленно подбирается к отметке в 160 долларов. Сейчас представители компании планируют более ..., ..., обещая установить те же 10-футовые потолки и винные бары, но по средней цене от 90 до 110 долларов за ночь.

 В. Бузаков

link 15.06.2009 18:42 
планируют предложить более доступный и приемлемый для клиентов вариант (размещения )?

 Vilena33

link 15.06.2009 18:43 
Может быть. А что такое XP ?

 В. Бузаков

link 15.06.2009 18:55 
К сожалению, понятия не имею... Можнт название программы или что-то фирменное?

 sledopyt

link 15.06.2009 19:01 
новый гостиничный бренд от Nylo
http://www.hotelworldnetwork.com/new-brands/xp-nylos-new-lifestyle-hotel-1848

on this happy note, Vilena33, "10-футовые потолки" желательно бы перевести в метрическую систему мер (Technical Translation 101)

 Vilena33

link 15.06.2009 19:10 
Спасибо за подсказку!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL