DictionaryForumContacts

 Kahale

link 18.05.2005 14:01 
Subject: reverse charge
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 kirilliq

link 18.05.2005 14:07 
нужен контекст
проивополжный заряд

 Рудут

link 18.05.2005 14:09 

 Slava

link 18.05.2005 14:19 
Не прочитал всю ссылку, возможно, там об этом упоминалось, но на всякий случай и для удобства, еще одно значение to reverse the charges (по-британски) - это то же, что call collect (по-американски) - звонить так, чтобы платил не звонящий, а тот, кому звонят.

 Kahale

link 18.05.2005 14:43 
Спасибо огромное всем за участие, но вот у меня reverse charges, а не глагол. Как лучше перевести?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL