DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 11.06.2009 9:14 
Subject: have at you obs.
Have at you - это устаревшее староанглийское have at thee.

Have at you. Meaning.
1) To be about to aim a blow at another; to attack another. 1
Have at thee with a downright blow.” (Shakespeare)
2) (dated) a exclamation indicating that one is about to strike the person addressed, typically with a sword or other hand-held weapon. E.g., "Dark and sinister man, have at thee." Barrie, Peter Pan.
***
Richter Belmont: Die, monster. You don't belong in this world.
Vlad Tepes Dracula: It was not by my hand that I am once again given flesh. I was called here by /humans/ who wish to pay me tribute.
Richter: Tribute? You steal men's souls, and make them your slaves.
Dracula: I suppose the same could be said of all religions...
Richter: Your words are as empty as your soul. Mankind ill needs a savior such as you.
Dracula: What is a man? A miserable little pile of secrets. But enough talk... Have at you.
***
Have at you. (modernizing the sport of fencing)
The Economist (US) | October 30, 1993 | COPYRIGHT 1993 Economist Newspaper Ltd. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information) Copyright

TO MOST people fencing still means d'Artagnan, Cyrano and Scaramouche: insulted honor, duels at dawn, women won, lives lost. The insulted honor is still available but fencing, like everything else, has been changed by the modern world. Technology has had its way here too. Fencing is rather like a combination of boxing and chess: it mixes the sudden violence of the one with the planned cunning of the other. The result is probably the fastest, most intense one-on-one sport there is.

Some of the old elements, to be sure, are as important as ever. To be a fencer you have to ...
***

Что-то вроде, "ну, держись", что-ли?

Переводы в литературе.
Then have at you with my wit. I will dry-beat you with my iron wit, and put up my iron dagger. - Ах, вот как? Ну хорошо, держитесь. Я убью вас насмешками.
***
Have at you now. - Вот, на-ка, Вам.

Будет ли "have at you" известным "take that"? Видимо, нет, так как take that (вот тебе, получай) должно следовать после предупредительное have at you.

Еще варианты толкования "have at you"?

Have at thee with a downright blow. - С'час я тебя прямым ударом как... ??
Dark and sinister man, have at thee. - Ну, держись, подлый низкий человек. ??

 azu

link 11.06.2009 9:23 
Применительно к ссылке на фехтование, может быть, один из вариантов перевода - "Защищайся!"

 eu_br

link 11.06.2009 9:28 
Hor. Masters, I am come hither, as it were, upon my man`s instigation, to prove him a knave, and myself an honest man: and touching the Duke of York, I will take my death I never meant him any ill, nor the king, nor the queen: and therefore, Peter, have at thee with a downright blow.

Господа, я пришел сюда, так сказать, по наговору моего слуги, чтобы доказать, что он подлец, а я честный человек. А что касается до герцога Йорка, умереть мне на месте, если я когда-нибудь желал ему зла, или королю, или королеве! А потому, Питер, держись; расшибу тебя в лепешку!

 Elena-Aquarius

link 11.06.2009 9:33 
Есть такое выражение "Иду на вы!". Наберите его в Гугле или Яндексе. На мой взгляд, в тему.

 azu

link 11.06.2009 9:34 
Кстати, по корню аналогично русскому - щас я тебе дам/задам.

 Lavrin

link 11.06.2009 9:41 
Elena-Aquarius - rules!

Have at You! - Иду на вы! - по-моему, в яблочко!

 azu

link 11.06.2009 9:56 
Согласна, "иду на вы" - близкий вариант по форме и смыслу, только вот в приведенных примерах он в качестве перевода не покатит.

 Elena-Aquarius

link 11.06.2009 11:15 
azu
Ну, в приведённых примерах можно перевести: Обороняйтесь! (Защищайтесь!), как вы и предложили.

 Lavrin

link 11.06.2009 12:48 
Наверняка "защищайтесь". Как в том эпизоде из к/ф "Берегись автомобиля".
***
- Защищайтесь, сударь!
- Я к вашим услугам...
***
Наверняка будет...
***
- Have at you, sir!
- At your service.
***

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo