Subject: nose-thumbing etc. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Все слова по отдельности понятны, а вот общая картина? :) |
ну ооочень приблизительно: Она стояла (передо мной) с глуповатым, нахальным видом, придерживая за концы свою юбку, и выражение полнейшего, по-детски озорного удовлетворения (на ее лице) нельзя теперь было перепутать ни с чем. |
"накося выкуси" toe-twirling - с "по-детски озорным удовлетворением" не очень вяжется :) |
зато "накося выкуси" вяжется )) |
|
link 8.06.2009 2:43 |
Я точно представляю себе вид этой пьяной, но по-русски уже забыл, как это называется. Помню только первую часть "показывать ...(?)". Второе - это когда ступня на пятке, а носком ворочают из стороны в сторону. Всё это выражает нахальное поддразнивание и подначивание. Пальчики показывать, нет? |
поддразнивание, подначивание и совсем не детское - сексуальное - провоцирование; не "ступня на пятке" - она крутится на носках |
Спасибо всем большое! |
ещё наз. snook (cock a snook/ cock snooks:) |
You need to be logged in to post in the forum |