DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 5.06.2009 8:05 
Subject: forensic геод.
Добрый день! помогите, пожалуйста, с переводом слова forensic, а то кроме как криминалистический не могу ничего найти. Тема - геодезический прибор.
Контекст: It is an efficient, easy to use and reliable solution for detailed
surface measurement in topographic, mining, forensic and general surveying work.
Мой вариант - Обеспечивает эффективный, простой и надежный метод проведения точного измерения на поверхности при проведении топографических, разработке месторождения, криминалистических и геодезических работ

 lesdn

link 5.06.2009 8:19 
судебной экспертизы?

 Нинелль

link 5.06.2009 8:25 
может быть. наверное другого нет значения. Спасибо.

 10-4

link 5.06.2009 8:26 
Прибор не может "обеспечивать метод"...:)))
Как-то так (вольно):
... для проведения детальной топографической съемки, топопривязки горных работ, судебных экспертиз и изыскательских работ

 Нинелль

link 5.06.2009 8:32 
да, конечно, спасибо. предназначен.
А можно еще спросить - о чем речь? в частности, что такое - to evaluate stockpiles, define toes and crests&
Контекст - In addition to the deployment of a scene into a three dimensional model, the system is capable of complex volumetric analysis that enables the user to evaluate stockpiles, analyse movements in active mining areas, define toes and crests, and a myriad of other complex survey tasks that need to be repeated frequently and data
(or results) compared.
Пока перевела примерно, чтобы понять чем речь:
Помимо трехмерного изображения, система обеспечивает комплексный объемный анализ, который позволяет пользователю рассчитать угол наклона, выполнить анализ смещений в действующих районах горных работ, определить, а также выполнить бесчисленное число других задач съемки, которые требуют частого повторения и сравнения данных (или результатов).

 ArigaB

link 5.06.2009 8:40 
как-то судебная экспертиза сюда не вяжется совсем...
ИМХО: для проведения детальной топографической съемки, аналитических и изыскательских работ, при разработке месторождений

 Dimk

link 5.06.2009 8:41 
Имхо должно помочь что то похоже на описание к уже имеющимся подобным приборам на русском

по крайней мере со специфической лексикой..

 gel

link 5.06.2009 8:41 
....при помощи системы можно проводить комплексный объёмный анализ, который позволяет пользователю осуществлять оценку отвалов, анализировать движения в местах проведения горных работ, определять положение подошв и гребней а также выполнять...
имхо

 10-4

link 5.06.2009 8:42 
Кроме включения изображения в трехмерную модель, система способна выполнять сложный пространственный анализ, который обеспечивает пользователю возможность оценки состояния горных отвалов, замера положения оснований и вершин откосов...

 Нинелль

link 5.06.2009 8:52 
Спасибо вам огромное.

 gel

link 5.06.2009 8:56 
Иван, разве говорят "горные отвалы"? Ну отвалы горных пород - ладно. Но горные отвалы?

 Нинелль

link 5.06.2009 8:57 
to Dimk
у вас нет случайно ссылок под рукой? Буду очень благодарна

 10-4

link 5.06.2009 9:05 
2 gel - говорят, да еще как...

2 ArigaB - предположительно речь может идти о судебном межевании участков

 Dimk

link 5.06.2009 9:13 
2 Нинелль
прошу прощения, я на работе- урезатый немного.. сейчас у меня доступ только сюда.... под рукой нет... сейчас спрошу у кого нибудь из АСО может у них есть..

 Нинелль

link 5.06.2009 9:17 
спасибо. буду очень очень признательна. может тогда кинете, когда сможете). буду очень ждать.

 Dimk

link 5.06.2009 10:34 
посоветовали два сайта-

http://www.gisa.ru/
http://www.rusgeocom.ru/

Говорят там есть словари терминов и форум, плюс литература. (видимо ссылочного характера)
Остальное сории тока ДВП...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo