Subject: body-feed (пивоварение) brew. Пожалуйста, помогите найти адекватный термин для "body-feed".Речь идет о процессе фильтрации пива методом намыва с использованием диатомита в качестве фильтровального порошка. Чтобы предотвратить засорение пор фильтра и продлить срок его службы, постоянно дозами подается фильтровальный порошок в поток нефильтрованого пива в качестве "body feed". Выражение встречается в следующем контексте: ... filter-aid is continually metered into the unfiltered beer as "body-feed". Заранее спасибо, |
Нашелся немецкий перевод "body feed" - Zugabeadsorbens т.е. вводимый адсорбент |
|
link 22.06.2013 8:10 |
Термин "body feed" или иначе "Continuous dosing" на русский язык переводится как "Постоянное дозирование" "Постоянное дозирование служит прежде всего для того, чтобы поддерживать проницаемость кизельгура, а значит и производительность фильтра после начала фильтрования на постоянном уровне. Постоянная производительность необходима, так как скачки давления или неравномерность стекания пива разрушают нанесенные на сита или свечи слои, и пиво идет с повышенной мутностью, чего не должно происходить ни при каких обстоятельствах". Подробнее см. на сайте "Словарь пивных терминов" www.justbeer.ru |
это будет хорощо звучать в контексте постоянно дозами подается фильтровальный порошок в поток нефильтрованого пива в качестве "постоянного дозирования" :-) |
You need to be logged in to post in the forum |