DictionaryForumContacts

 Ju

link 8.01.2004 9:00 
Subject: cast
Друзья,

очень прошу помочь, потому как сама не справляюсь. Тема такая: прокладки для изменения понижения и отклонения приклада ружья. (stock drop and cast spacers)... Все бы ничего, да попалась мне такая фраза: The DX mark means "cast-off" and SX means "cast-on".
Что может значит это загадочное cast on/off?

Если cast - это отклонение, то on и off может быть направление?

Надеюсь на Вас очень.

 Chuck&Huck

link 8.01.2004 9:30 
Эхх, благородная страсть!
Кажется, первым успел.

http://www.caller2.com/hunting/shottip.htm
The measurements that count most, he said, are "cast," "length of pull" and "drop of comb." Cast is the measurement of how the centerline of the stock fits to the centerline of the receiver. As the stock varies off the centerline to the left or to the right, it is said to be either "cast on" or "cast off."

 Chuck&Huck

link 8.01.2004 9:52 
Отдышавшись, можно покомментировать. Благородные господа: охотники, лошадники, собачники всякие оченно любят свою собственную элитность и для этого сочиняют всякие разные термины типа каурые-мухортые, компАс тож. И натурально оченно не любят когда некоторые штатские, а уж дамы... в дела их морские путаются и морские их слова всяко путают. Поэтому, навскидку, может вместо прокладки, если еще она не освящена, сказать типа "проставка", "накладка"... Опять же "отклонение приклада ружья", если не освящено, может как-нибудь профессионально выразить? Судя по объяснению, это угол между осью симметрии патронника/казенника (не могу знать точно) и осью симметрии приклада (в плане, ессно). Делается это под правое или под левое плечо. То есть это заказные, кустомизированные тсть, дорогие ружья. Слыхал у спортсменов слово "целевая винтовка", "целевой пистолет". Это когда приклад/рукоятка - целое художественно-ортопедическое произведение под конкретного мастера спорта. Подойдет ли сюда не знаю.
Тут был постинг про скейтбордистов, может и по ружейным делам стоит заглянуть на ружейные русскоязычные сайты, что там "наиболее славные мужи" бают?

 Ju

link 8.01.2004 10:46 
Большое Вам спасибо. Вы спасли мой перевод...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo