|
link 3.06.2009 8:42 |
Subject: duly appointed and authorised Mandate Из письма о намерении:Mr.......Passport No....., duly appointed and authorised Mandate for and on behalf the company in Austria and all of their subsidiaries, herewith confirms to be ready, willing and able to buy....accourding to the following conditions: Объясните, пожалуйста, при чем тут слово Mandate и как перевести первую часть предложения (должным образом назначенный и уполномоченный....). |
|
link 3.06.2009 8:46 |
Я тут по форуму еще полазила и нашла, что вроде как это может быть Представитель, правильно? |
You need to be logged in to post in the forum |