Subject: Favours treatment и Favours control pharm. Пожалуйста, нужна помощь, наверное это очень просто, но нет времени разобраться самой.таблица - слайд презентации про анти ФНО терапию Effect on back pain – Cochrane review всю таблицу не буду приводить, кто с этим знаком, думаю поймет о чем речь. некоторые столбцы - 1.Weight (96) 2.Weighted Mean Difference (Random)95% Cl строки: 01 End point 1. Если "Weighted Mean Difference "(Random) -Средневзвешенное различие, то как здесь перевести "Random" и 95% Cl? Заранее спасибо |
95% Cl - это 95% доверительный интервал (Confidence interval) Favours treatment и Favours control - ИМХО, смысл такой, что при сравнении групп наблюдаются лучшие результаты при использовании исследуемого метода лечения, либо в пользу контрольного. Я бы переводил "в пользу исследуемого лечения" и "в пользу контроля", как-то так. 2 - по-моему, верно |
Спасибо, а что может обозначать - Weight (96)? |
|
link 2.06.2009 20:19 |
удельный вес (какого либо показателя) ?? |
1. Weighted Mean Difference (Random) 95% Cl - различие взвешенных средних: значение?, 95% ДИ (см. табл., если в ней одно значение и интервал, то так, если просто интервал, то возможно: случайная выборка). 2. Test for heterogeneity chi-square - обычно кси-квадрат используют в 2 случаях: в качестве непараметрического критерия различия 2 выборок и в качестве оценки нормальности их распределения. Похоже, в данном случае - второй вариант, поэтому: Значение критерия кси-квадрат в тесте нормальности распределения выборки. Но лучше уточнить по самой таблице или привести ее целиком. 3.Subtotal (95% Cl) - Промежуточное значение какого-либо показателя? Объединенные данные? (см. контекст). 4. См. 22:53. Weight (96) - сумма весов вариант (для теста кси-квадрат). |
С вашей помощью в голове все сложилось, спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |