|
link 2.06.2009 11:35 |
Subject: креативный перевод Помогите, пож-та, креативно перевести следующий слоган: V is for Victoryи ниже by Secs Fabregas Спасибо заранее за любые идеи. |
А нельзя ему на груди фотошопом буковку на П изменить? ))) |
|
link 2.06.2009 11:39 |
как-то не прилично получается)))) я тоже об этом думала)) |
Victor - значит, победитель. |
|
link 2.06.2009 11:40 |
нЕприлично)))) |
Или буковку V оставить, но написать V - значит Вика. :) |
|
link 2.06.2009 11:40 |
но он не Виктор,он футболист Фабрегас)) |
Паччиму Вика? ВАВАН! |
Ваван Фабрегас! Звучит? |
|
link 2.06.2009 11:42 |
неа, не звучит))) его имя Secs Fabregas))))) так что без вариантов))) |
Патаму чта V - Victoria. Ну не писать же ему "Не забуду мать родную", или "ДМБ-2009" :) |
Как бутта Ваван пишется Wawan... |
|
link 2.06.2009 11:44 |
Позвоните в Nike или оставьте как есть. |
|
link 2.06.2009 11:46 |
оставить как есть я не могу, тут надо обыграть слоган... |
|
link 2.06.2009 11:47 |
Это где такие заказы дают - обыграть слоган? |
может быть "V - знак победы" |
Ну и напишите, как вы вначале предложили - победа всегда с тобой. Вас что наняли креатифф придумывать или перевод сделать? Это же совсем другая работа и совсем другие деньги. |
|
link 2.06.2009 11:49 |
спасибо) интересный вариант) |
А откуда среднестатистическому русскоговорящему знать, что V -знак победы? |
|
link 2.06.2009 11:53 |
остановилась все-таки на варианте Победа всегда с тобой) но очень порадовал вариант про Вику) |
Вариант Mumma, ИМХО, очень даже подходящий. А скажите, там действительно "Secs Fabregas" написано? Фабрегаса вообще-то Сеском зовут, а не Сексом ;) |
Vсех победю! :0) |
|
link 2.06.2009 11:54 |
to mumma к сожалению, сейчас не могу открыть ссылку( нет инета( |
Правильно: (Fran)Cesc Fabregas. Сеск Фабрегас - один из самых известных современных футболистов. Кросавчег и кумир миллионов. Часто буквы его имени переставляют для созвучия со словом "секс". Бытует шутка: "Фабрегас в Англии играет лучше, чем Сеск в Испании" (он является капитаном клуба "Арсенал"). Отсюда и пляшите. |
|
link 2.06.2009 11:57 |
to HeneS опечаталась я))))) вот такой подтекст двойной получился) реклама со скрытым смыслом))))))))) to Dmitry G значит, я интуитивно почувствовала сравнение))) |
А я открыл ссылку. Оказывается все переведено уже до нас. Послушайтесь совета от Mummа. :) |
|
link 2.06.2009 11:57 |
я это не писал (см. выше) |
Аскер - цитата из ссылки Муммы - Nike Sportswear «V — знак победителя» весьма |
Это V.! Это реклама "Скорой помощи". |
|
link 2.06.2009 11:58 |
я таких глюков больше ни на одном сайте не видел |
|
link 2.06.2009 12:01 |
спасибо всем за отзывы) и отдельное спасибо Mumma) to Supa Traslata это писала я) но как мои слова оказались под вашим ником)) ? |
Dmitry G, авторитетно! Василий Уткин вами наверняка гордится! :) |
офф... d.)) "V. — это почти не больно!" |
Всем удачи и побед!![]() |
ну, спасибо, что не
|
А Мумма-то - засланный казачок. ))) |
Шум, надо было фотошопом указательный палец тово... стереть. ыыы |
другой коленкор выйдет))) |
![]() |
OMG... |
А Мумма-то - засланный казачок. ))) хм, это в каком смысле? |
Хм, это в смысле шутки в плане работы на найк и продвижения брэнда вовсюда. |
"в плане работы на найк и продвижения брэнда" - чур меня, чур меня :) |
))) Пачиму? |
***опечаталась я))))) *** Дедушка Фрейд рулит! Ох, рулит, старый проказник! )) |
Valium ему! |
Supa Translata, это вам за то, что тогда вы от моего имени один ответ написали )) |
Если честно по контексту, то V -это вонеглушитель |
Если честно, то среднестатистический русскоговорящий знает что V - это виктори. |
что на груди у мужиков по пиктурам, то не V, а галочка...))) |
а на самом деле это реклама нашего бывшего Пятёрки ) |
8:30) Точно! Я же сразу сказал, что нужно обратиться к истокам советского татуажа. Это у нас будет чайка, а под не написать Северный флот. :) |
Да!! Северный флот... Не подведет. )) |
|
link 3.06.2009 6:21 |
какая богатая фантазия!:))) |
You need to be logged in to post in the forum |