Subject: Для чистоты эксперимента chem. Господа, а есть какой эквивалент в английском языке заявленному сабжу? корректно ли будет сказать for the sake of accuracy в контексте химического текста?
|
|
link 2.06.2009 10:45 |
to establish validity of a test, только как еще один вариант |
|
link 2.06.2009 10:50 |
чистота эксперимента - integrity |
|
link 2.06.2009 10:53 |
Вообще, чистота эксперимента - integrity of test. Но, если по контексту ясно, о чем речь, то "of test" можно опускать. |
You need to be logged in to post in the forum |