Subject: Характеристики фильтра Помогите, пожалуйста, разобраться. Перевожу описание фильтровальной системы.И в стандартных характеристиках встречается следующее: The ProGuard Filtration System is designed for high temperature, high pressure critical refinery applications where low maintenance, continuous operations are a necessity. Мой вариант застопорился на critical refinery applications. Фильтрационная система ProGuard предназначена для высоких температур, высокого давления, когда необходимо сократить затраты на техобслуживание и предусмотреть непрерывную эксплуатацию. А вот приляпать critical refinery applications.не знаю:( Заранее спасибо за помощь! |
Рискуя вновь пересечься с г-ном Тумановым, всё же спрошу: а где там про сокращение затрат на...? Насколько я понимаю, там необходимо непрерывное функционирование с техническим обслуживанием в небольшом объёме. А что касается critical refinery applications, то, на мой взгляд, имеются в виду ответственные ситуации в процессе очистки. Слово "critical" занимает заслуженное место в перечне "ложных друзей переводчика", и вкупе с "applications" словарь рекомендует переводить его именно так. Хотя, конечно, возможны варианты. |
ИМХО, critical refinery applications можно перевести, как "ответственные технологические процессы газонефтепереработки" или "ответственные технологические процессы на НПЗ и ГПЗ", или уже далее с учетом low maintenance .... "на ответственных малообслуживаемых технологических участках с непрерывным производственным процессом". |
|
link 2.06.2009 9:28 |
Фильтрационная система ProGuard предназначена для эксплуатации при высоких температурах и давлениях. Система применяется на особо ответственных участках технологического процесса НПЗ, где требуется непрерывный режим работы и низкая частота техобслуживания оборудования. Может быть как-то так? |
12:28) Ну или так. |
Спасибо всем большое! Отвечая на вопрос NatKo. Про low maintenance, я сначала написала обслуживание в небольшом объеме, показала инженеру, он спросил, а не может ли это быть просто снижение стоимости техобслуживания? Вот я и засомневалась.... |
You need to be logged in to post in the forum |