Subject: you can pay for once freight fee Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести следующие предложения. Я учила английский только в школе, а тут по работе пришлось общаться с китайцами. Я не до конца понимаю смысла того, что они мне написали. Очень нужна Ваша помощь.As I know that we already completed two products, so I really appreciate that you can take them out once because the freight fee is really expensive. If you want to make two shipments for this order, I appreciate that you can pay for once freight fee. Я это перевела так: Насколько я знаю, мы уже сделали (ну или произвели) две эти позиции, и я надеюсь, что Вы заберете их за один раз, тк оплата за перевозку очень высока. Если Вы хотите разбить этот заказ на две поставки, то ... А дальше как? Помогите пожалуйста. Большое спасибо. |
смысл в том, что он хочет отправить обе штуковины вместе, ибо пересылка по отдельности выйдет дороже. Но если вы все-таки хотите по отдельности, то он предлагает вам самим оплатить расходы на вторую перевозку. |
You need to be logged in to post in the forum |