Subject: Vessel Arrival Details - мор. nautic. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести то, что с вопросом? Остальное для контекста.10:30 LT TEMRYUK LINEAR PILOT ON BOARD - ??? |
ETS - Expected Time of Sailing - ожидаемое время отхода. Это, кстати, есть в МТ. PILOT STN - Pilot Station - лоцманская станция |
10:30 ..... лоцман на борту 15:00 ..... прибыл на ....(см. Codeeater) ETC - Estimated Time of Completion - ожидаемое время окончания (обработки) |
Переведем на всякий случай все, а то, как показывает опыт, главные ошибки бывают там, где все ясно. 10:30 LT TEMRYUK LINEAR PILOT ON BOARD - ??? 1500 LT ARRIVED AT TEMRYUK PILOT STN - ??? 1510 LT DROPPED ANCHOR 1630 LT HEAVE UP ANCHOR 1730 LT BERTHED 1730-1900 LT INWARD FORMALITIES 1930-2300 LT DEBALLASTING 2300 LT LOADING COMMENCED ETC 01.06.2009 13:00 - ??? ETS 01.06.2009 NIGHT – ETS – |
Vessel Arrival Details = данные на приход = информация на приход. Примеры употребления: Звонил капитан, передал данные на приход. |
You need to be logged in to post in the forum |