Subject: VNAB Помогите, пожалуйста, перевести: VNABКонтекст: речь идёт о перечислении информации о морском судне - страхователь, брокер и т.д. А после этой аббревиатуры следует 9-ти значный номер. |
не это? VNAB (the Netherlands Insurance Exchange Association/The Dutch Association of Insurance Bourse)?? |
похоже, да - голл. сокр. - Vereniging Nederlandse Assurantie Beurs (VNAB) |
перечислении информации о морском судне = "описание судна" |
You need to be logged in to post in the forum |