DictionaryForumContacts

 aigul4ik

link 28.05.2009 13:05 
Subject: roll-rate bank.
Помогите, пожалуйста, перевести правильно "Roll-Rate". Предложение из документа по сбору задолженности.

Своего варианта нет.

- The Roll-Rate to default or to contentious through the transition matrix on a given horizon (usually 3 months, in particular for emerging context).

 d.

link 28.05.2009 15:47 
это коэффициент перехода между группами клиентов, допустивших просрочку в погашении кредита

transition matrix - как раз показывает переходы из группы в группу

RR to default - соотношение дефолтов к первому статусу просрочки ( 0 - 30 дней, или 30+, кто как считает)

 d.

link 28.05.2009 15:49 
или оставьте "ролл-рейт" ("ролл-рэйт") - рисковики, коллекторы поймут, или назовите "коэффициент перехода", и дописывайте откуда куда (из какой группы в какую)

 aigul4ik

link 29.05.2009 3:44 
d., Огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL