DictionaryForumContacts

 Helen aa

link 27.05.2009 10:51 
Subject: in situ
Помогите перевести след. фразу: The resin is dissolved in a suitable solvent and the resulting solution is titrated with hydrogen bromide either directly or in situ.
Мой вариант: Смолу разжижают в подходящем растворите и затем получившийся раствор титруют бромистым водородом. Процедуру титрования выполняют сразу на месте или в условиях, аналогичных промышленным??????????????

 ArigaB

link 27.05.2009 10:58 
in situ = на месте, непосредственно в агрегате, где происходит основной процесс.
Пример из металлургии: металлизация окатышей происходит в шахтной печи с использованием восстановительного газа, коверсия которого происходит "на месте". Т.е. основной процесс - металлизация, а получение газа - конверсия - вспомогательный процесс, который происходит в том же агрегате.

 Helen aa

link 27.05.2009 11:04 
Благодарю за разъяснение

 ArigaB

link 27.05.2009 11:05 
Не за что!

 gel

link 27.05.2009 11:06 
Тогда как разбить вот эту разницу - either directly or in situ ?

 ArigaB

link 27.05.2009 11:11 
in situ = где разжижили, там и оттитровали (процессы происходят параллельно)
directly = разжижили, а потом (например слили) оттитровали (процесс титрования происходит отдельно)

Как-то так

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo