DictionaryForumContacts

 iberikka

link 27.05.2009 7:19 
Subject: жизнеобеспечение офиса
помогите, пожалуйста, перевести: Жизнеобеспечение офиса, организация према посетителей,

 Codeater

link 27.05.2009 7:26 
ИМХО, housekeeping. Жизнеобеспечение в контексте офиса, по-моему, звучит нелепо.

 %&$

link 27.05.2009 7:28 
consider:
Ordering [and procuring] [basic] office supplies to ensure [efficient] running of the office and receiving/taking care of visitors

 AlexTheBest

link 27.05.2009 7:42 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL