Subject: специалист по работе со СМИ, как это по-английски? busin. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: контекст - обращение в письме. Моя версия senior pr manager. Заранее спасибо |
|
link 26.05.2009 13:47 |
скорее, Press / Media Manager |
Alexander Oshis, спасибо! |
|
link 26.05.2009 13:54 |
Работа со СМИ может (а может и нет - зависит от компании) являться частью работы человека по имени PR Manager |
|
link 26.05.2009 13:57 |
Михаил, Ваша правда. Но и "Head of Press" в значении "Специалист по работе с прессой" мне тоже встретилось на днях. |
|
link 26.05.2009 14:00 |
Александр, я никогда не говорил, что я Михаил ))) |
|
link 26.05.2009 14:00 |
Ой, что это со мной.. Perdone me, por favor! |
|
link 26.05.2009 14:03 |
Цэ нэ проблэма ) |
|
link 26.05.2009 15:21 |
Media Relations Manager cм. также http://www.simplyhired.com/a/salary/search/q-Media+Relations+Manager/l-New+York,+NY |
Товарищи, подскажите, пожалуйста, как вы перешли от "специалиста по..." к Senior Manager (аскер), Manager и Head of..? Чисто в целях повышения образованности |
You need to be logged in to post in the forum |