DictionaryForumContacts

 Lafiducia

link 25.05.2009 9:45 
Subject: inquiring photographer
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Jackie got a job at the Washington Times Herald, and soon became their "inquiring photographer"

Заранее спасибо

 sascha

link 25.05.2009 9:52 
Только прилетели сразу сели,
Фишки все - заранее стоят,
Фоторепортеры налетели
И слепят, и с толку сбить хотят.

 nephew

link 25.05.2009 9:58 
не простой фоторепортер, а специализировавшийся на сенсациях/журналистских расследованиях

 sascha

link 25.05.2009 10:04 
т.е. фоторепортер, да не простой :)

 sascha

link 25.05.2009 10:11 
И расследования у нее были тоже похоже не просто расследования, а "расследования":

Her job was to ask witty questions of people she met in Washington, D.C. The questions and amusing responses would then appear alongside the interviewee's photograph in the newspaper.

 nephew

link 25.05.2009 10:14 
тогда простой, но с изюминкой

 sascha

link 25.05.2009 10:20 
"Специальным фоторепортером", так, в кавычках, т.к. должность похоже была придумана специально дле нее. Еще вариант: "фотоколумнистом".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo