DictionaryForumContacts

 Sune

link 22.05.2009 12:11 
Subject: English language licence law
Пожалуйста, помогите перевести: English language licence № ...

Это фраза из нотариального засвидетельствования, стоит после имени и реквизитов нотариуса. Возможно, это какое-то свидетельство о знании англ. языка? Потому что заверенный документ двуязычный.

Заранее спасибо

 Rishka2

link 22.05.2009 12:25 
Скорее всего так и есть, но обычно нотариус заверяет подпись переводчика, сделавшего перевод.

 axpamen

link 22.05.2009 12:40 
English language licence - это лицензия, дающая право
говорить на английском языке. Соответственно, люди, не обладающие таковой
и употребляющие английский в обыденной речи безжалостно отстреливаются
силовыми структурами данной прогрессивной страны.
ЗЫ - "№" не может фигурировать в аутентичном английском тексте.

 Sune

link 22.05.2009 12:48 
to Rishka2
Да, но в этом документе почему-то ни слова о переводчике, вроде имя его должно указываться. Может быть, в Венгрии другие правила...

 ОксанаС.

link 22.05.2009 13:34 
если нотариус знает иностранный язык, он вправе заверить верность перевода вместо переводчика. Вероятно, о лицензии на такое право и идет речь - лицензии на право нотариального удостоверения англоязычных документов

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo